Dr. Hook - Everybody's Making It Big But Me (1996 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dr. Hook - Everybody's Making It Big But Me (1996 Remaster)




That′s that's really tight, you know we worked a long time on that
Это действительно туго, ты же знаешь, мы долго над этим работали
It really should be that tight. Let′s try it again
Она действительно должна быть такой тугой, давай попробуем еще раз
Elvis he's a hero he's a superstar
Элвис он герой он суперзвезда
And I hear that Paul McCartney drives a Rolls Royce car
Я слышал, что Пол Маккартни ездит на Роллс-Ройсе.
And Dylan sings for millions
И Дилан поет для миллионов.
And I just sing for free
И я просто пою бесплатно.
Oh everybody′s makin′ it big but me
О, все делают это по-крупному, кроме меня.
Oh, everybody's makin′ it big but me (everybody's makin′ it)
О, все делают это по-крупному, кроме меня (все делают это).
Everybody's makin′ it big but me (everybody's makin' it)
Все делают это по-крупному, кроме меня (все делают это).
Neil Diamond sings for diamonds
Нил Даймонд поет для бриллиантов
And here′s ole rhinestone me
А вот и Оле со мной.
Oh everybody′s makin' it big but me
О, все делают это по-крупному, кроме меня.
Well I hear that Alice Cooper′s got a foxy chick
Ну, я слышал, что у Элис Купер есть цыпочка-лисичка.
To wipe off his snake, and keep him rich
Стереть его змею и сделать богатым.
And Elton John's got two fine ladies
А у Элтона Джона две прекрасные дамы.
And Doctor John′s got three
А у доктора Джона их три.
And I'm still seein′ them same old sleezoes, that I used to see
И я все еще вижу тех же старых слизняков, которых раньше видел.
Oh, everybody's makin' it big but me (everybody′s makin′ it)
О, все делают это по-крупному, кроме меня (все делают это).
Yeah everybody's makin′ it big but me (everybody's makin′ it)
Да, все делают это по-крупному, кроме меня (все делают это).
I've got charisma
У меня есть харизма.
And personality
И личность.
Oh how come everybody′s makin' it big but me?
О, как получилось, что все делают это по-крупному, кроме меня?
(What's wrong with that?)
(Что в этом плохого?)
(I don′t see nothing wrong with it Ray)
не вижу в этом ничего плохого, Рэй)
Well I paint my face with glitter
Ну, я крашу свое лицо блестками.
Just like Bowie does
Прямо как Боуи.
And I wear the same mascara
И я ношу ту же тушь.
That Mick Jagger does
Это делает Мик Джаггер.
And I even put some lipstick on
И я даже накрасила губы.
But that just hurt my dad and mom
Но это только ранило моих папу и маму.
And everybody′s makin' it big but me
И все делают это по-крупному, кроме меня.
Oh, everybody′s makin' it big but me (everybody′s makin' it)
О, все делают это по-крупному, кроме меня (все делают это).
Yeah everybody′s makin' it big but me (everybody's makin′ it)
Да, все делают это по-крупному, кроме меня (все делают это).
They got groupies for their bands
У них есть поклонницы для своих групп.
And all I′ve got is my right hand
И все что у меня есть это моя правая рука
And everybody's makin′ it big but me
И все делают это по-крупному, кроме меня.
Everybody's makin′ it, makin' it, makin′ it
Все делают это, делают это, делают это.
Everybody's makin' it big
Все делают это по-крупному
Everybody′s makin′ it, makin' it, makin′ it
Все делают это, делают это, делают это.
Everybody's makin′ it big
Все делают это по-крупному
Everybody's makin′ it, makin' it, makin' it
Все делают это, делают это, делают это.
Everybody′s makin′ it big
Все делают это по-крупному
Everybody's makin′ it, makin' it big but me
Все делают это, делают это по-крупному, кроме меня.





Writer(s): Shel Silverstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.