Paroles et traduction Dr. Iggy - Voli Me
Sreli
smo
se
mi
u
tramvaju
Мы
встретились
в
трамвае
Devedeset
četvrte
u
maju.
Девяносто
четвертого
мая.
Ja
sam
gledao
ka
tebi
Я
смотрел
на
тебя
I
tada
zakleo
se
sebi.
И
тогда
он
поклялся
себе.
Moram
je
imati
po
svaku
cenu
Я
должен
иметь
ее
любой
ценой
Onda
sam
primetio
u
jednom
trenu.
Потом
я
заметил
в
одно
мгновение.
Iako
to
oboje
smo
hteli
Хотя
мы
оба
этого
хотели
Pogledi
su
se
u
trenu
sreli.
Взгляды
встретились
в
одно
мгновение.
Nasmešila
si
se,
ja
takodje,
kao
u
priči
Ты
улыбнулась,
я
тоже,
как
в
сказке
Kad
sve
lepo
pođe
Когда
все
идет
хорошо
Počeo
je
razgovor,
dalje
se
znalo
Начался
разговор,
дальше
стало
известно
Menjanje
brojeva
tada
je
palo.
Затем
смена
номеров
упала.
Sišla
si
dve
stanice
pre
mene
Ты
спустилась
на
две
остановки
раньше
меня
Kad
tramvaj
kod
hipodroma
skrene
Когда
трамвай
на
ипподроме
поворачивает
Znao
sam
da
biće
nešto
više
Я
знал,
что
будет
нечто
большее
I
pogledao
u
broj
što
na
papiru
piše.
И
посмотрел
на
число,
что
написано
на
бумаге.
Voli
me
ove
noći
lude
Люби
меня
этой
сумасшедшей
ночью
Učini
sve
da
nam
lepo
bude.
Сделай
все,
чтобы
нам
было
хорошо.
Voli
me
ove
noći
lude
Люби
меня
этой
сумасшедшей
ночью
Učini
sve
da
nam
lepo
bude.
Сделай
все,
чтобы
нам
было
хорошо.
Kad
osetiš
da
voliš
me
Когда
ты
чувствуешь,
что
любишь
меня
Nemoj
kriti,
reci
mi
sve.
Не
скрывай,
расскажи
мне
все.
I
ja
isto
osećam
da
volim
te
Я
тоже
чувствую,
что
люблю
тебя
I
ove
noći,
uzmi
me.
И
этой
ночью
возьми
меня.
U
kuću
ulazim,
slušalicu
hvatam
Захожу
в
дом,
беру
трубку
život
je
lep,
tek
sada
shvatam.
жизнь
прекрасна,
я
только
сейчас
понимаю.
Dogovaramo
se
gde
ćemo
se
naći
Договоримся,
где
встретимся
Stvarno,
mi
moramo
izaći.
Правда,
нам
нужно
выбраться.
Dogovor
je
pao
Сделка
сорвалась
U
devet
kod
meka.
В
девять
в
Мекке.
Sedam
sati
ko
će
Семь
часов
кто
будет
Došla
si,
svi
gledali
su
tebe
Ты
пришла,
все
смотрели
на
тебя
Bio
sam
sretan
jer
imam
te
kraj
sebe
Я
был
счастлив,
потому
что
ты
рядом
со
мной
Jer
naći
devojku
takvu
kao
ti
Потому
что
найти
такую
девушку,
как
ты
Ne
mogu
čak
ni
oni
najbolji.
Даже
самые
лучшие
не
могут.
Izlazak
je
protekao
ludo
Выход
прошел
безумно
Kao
da
si
osmo
svetsko
čudo.
Как
будто
ты
восьмое
чудо
света.
Puna
si
energije
i
volje
za
životom
Вы
полны
энергии
и
воли
к
жизни
I
ja
sam,
zašto,
otom-potom.
И
я,
почему,
отом-потом.
S
tobom
se
osećam
kao
Bog
С
тобой
я
чувствую
себя
Богом
Postala
si
smisao
života
mog.
Ты
стала
смыслом
моей
жизни.
Voli
me
ove
noći
lude
Люби
меня
этой
сумасшедшей
ночью
Učini
sve
da
nam
lepo
bude.
Сделай
все,
чтобы
нам
было
хорошо.
Voli
me
ove
noći
lude
Люби
меня
этой
сумасшедшей
ночью
Učini
sve
da
nam
lepo
bude.
Сделай
все,
чтобы
нам
было
хорошо.
Kad
osetiš
da
voliš
me
Когда
ты
чувствуешь,
что
любишь
меня
Nemoj
kriti,
reci
mi
sve.
Не
скрывай,
расскажи
мне
все.
I
ja
isto
osećam
da
volim
te
Я
тоже
чувствую,
что
люблю
тебя
I
ove
noći,
uzmi
me.
И
этой
ночью
возьми
меня.
Voli
me
ove
noći
lude
Люби
меня
этой
сумасшедшей
ночью
Učini
sve
da
nam
lepo
bude.
Сделай
все,
чтобы
нам
было
хорошо.
Voli
me
ove
noći
lude
Люби
меня
этой
сумасшедшей
ночью
Učini
sve
da
nam
lepo
bude.
Сделай
все,
чтобы
нам
было
хорошо.
Voli
me
ove
noći
lude
Люби
меня
этой
сумасшедшей
ночью
Učini
sve
da
nam
lepo
bude.
Сделай
все,
чтобы
нам
было
хорошо.
Voli
me
ove
noći
lude
Люби
меня
этой
сумасшедшей
ночью
Učini
sve
da
nam
lepo
bude.
Сделай
все,
чтобы
нам
было
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Igor Todorovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.