Paroles et traduction Dr. John - Marie La Veau
Now
there
lived
a
conjure-lady,
not
long
ago,
Недавно
In
New
Orleans,
Louisiana
– named
Marie
Laveau.
В
Новом
Орлеане,
штат
Луизиана,
жила
волшебница
по
имени
Мари
Лаво.
Believe
it
or
not,
strange
as
it
seem,
Хотите
верьте,
хотите
нет,
но
каким
бы
странным
это
ни
казалось.
She
made
her
fortune
selling
voodoo,
and
interpreting
dreams.
Она
сколотила
состояние,
продавая
вуду
и
толковая
сны.
She
was
known
throughout
the
nation
as
the
Voodoo
Queen.
Она
была
известна
всей
стране
как
королева
вуду.
Folks
come
to
her,
from
miles
and
miles
around,
Люди
приходят
к
ней
за
многие
мили
вокруг.
She
sure
know
how
to
put
that,
that
voodoo
down.
Она
точно
знает,
как
подавить
это,
это
вуду.
To
the
voodoo
lady
they
all
would
go,
К
ведьме
вуду
пойдут
все:
The
rich,
the
educated,
the
ignorant
and
the
poor.
Богатые,
образованные,
невежественные
и
бедные.
She'd
snap
her
fingers,
and
shake
her
head,
Она
щелкала
пальцами
и
качала
головой.
She'd
tell
mighty
lovers
– livin'
or
dead.
Она
говорила
об
этом
могущественным
любовникам-живым
или
мертвым.
Now
old,
old
lady
named
widow
Brown,
Теперь
старая,
старая
леди
по
имени
вдова
Браун.
Xwhile
lover,
stopped
comin'
around
Бывший
любовник
Икс
перестал
приходить
ко
мне.
The
voodoo
gaze,
at
her
and
squawked
Вуду
пристально
посмотрел
на
нее
и
пронзительно
вскрикнул.
I
seen
him
kissin'
a
young
girl,
up
at
Shakespeare's
Park
Я
видел,
как
он
целовал
молодую
девушку
в
шекспировском
парке.
Hanging
on
an
oak
tree,
in
the
dark.
Висит
на
дубе,
в
темноте.
Oh
Marie
Laveau,
Oh
Marie
Laveau,
О
Мари
Лаво,
О
Мари
Лаво!
Oh
Marie
Laveau,
Oh
Marie
Laveau,
О
Мари
Лаво,
О
Мари
Лаво!
Marie
Laveau,
the
Voodoo
Queen,
Мари
Лаво,
королева
вуду,
From
way
down
yonder
in
New
Orleans.
Из
далекого
Нового
Орлеана.
Ya,
ya,
ya
– ya,
ya,
ya
– ya,
ya,
ya
– yaaaaa
Я,
Я,
Я-Я,
Я,
Я-Я,
Я,
я
– яаааа
Now
old,
old
lady,
she
lost
her
speech,
Теперь
старуха,
старуха,
она
потеряла
дар
речи.
Tears
start
to
rollin'
down
her
checks,
Слезы
начинают
катиться
по
ее
щекам.
Voodoo
say,
"Hush
my
darlin
don't
you
cry,"
Вуду
говорит:
"Тише,
дорогая,
Не
плачь".
I
make
him
come
back,
by
and
by.
Мало-помалу
я
заставляю
его
вернуться.
Just
sprinkle
this
snake
dust,
all
over
your
floor,
Просто
рассыпьте
эту
змеиную
пыль
по
всему
полу,
I'll
make
him
come
back
Friday
mornin',
when
the
rooster
crow.
Я
заставлю
его
вернуться
в
пятницу
утром,
когда
пропоет
петух.
Now
Marie
Laveau
she
held
em
in
her
hand,
Теперь
Мари
Лаво
держала
их
в
руках,
New
Orleans,
Louisiana
was
her
promised
land.
Новый
Орлеан,
Луизиана
были
ее
землей
обетованной.
Quality
folks,
come
from
far
and
near,
Качественные
ребята,
приезжайте
издалека
и
близко,
This
wonder
woman,
for
to
hear.
Эта
чудо-женщина,
чтобы
слышать.
They
was
afraid
to
be
seen,
at
her
gate,
Они
боялись,
что
их
увидят
у
ее
ворот,
They'd
creep
through
the
dark,
just
to
hear
their
fate.
Они
пробирались
сквозь
тьму,
просто
чтобы
услышать
свою
судьбу.
Holdin'
dark
veils,
over
their
head,
Держа
темные
вуали
над
головой,
They
would
tremble
to
hear,
what
Maria
would
say.
Они
трепетали,
слушая,
что
скажет
Мария.
Marie
Laveau,
Oh
Marie
Laveau,
Мари
Лаво,
О,
Мари
Лаво!
Marie
Laveau,
Oh
Marie
Laveau,
Мари
Лаво,
О,
Мари
Лаво!
Marie
Laveau,
the
Voodoo
Queen,
Мари
Лаво,
королева
вуду,
From
way
down
yonder
in
New
Orleans.
Из
далекого
Нового
Орлеана.
Ya,
ya,
ya
– ya,
ya,
ya
– ya,
ya,
ya
– yaaaaa
Я,
Я,
Я-Я,
Я,
Я-Я,
Я,
я
– яаааа
And
she
made
gris-gris,
with
an
old
ram
horn,
И
она
сделала
гри-гри
из
старого
бараньего
рога.
Stuffed
with
feathers,
shuck
from
a
corn.
Набитый
перьями,
шелухой
от
кукурузы.
A
big
black
candle,
and
a
catfish
fin,
Большая
черная
свеча
и
плавник
сома.
She
make
a
man
get
religion,
and
give
up
his
sin.
Она
заставляет
человека
принять
религию
и
отказаться
от
греха.
Sad
news
got
out
one
mornin',
at
the
break
of
day,
Печальные
новости
появились
однажды
утром,
на
рассвете.
Marie
Laveau
had
done
pass
away.
Мари
Лаво
умерла.
St.
Louis
cemetery,
she
lay
in
her
tomb,
Кладбище
Сент-Луиса,
она
лежит
в
своей
могиле.
She
was
buried
one
night,
on
the
wake
of
the
moon.
Ее
похоронили
однажды
ночью,
при
свете
луны.
Marie
Laveau,
Oh
Marie
Laveau,
Мари
Лаво,
О,
Мари
Лаво!
Oh
Marie
Laveau,
Oh
Marie
Laveau,
О
Мари
Лаво,
О
Мари
Лаво!
The
folks
still
believe,
in
the
Voodoo
Queen,
Народ
до
сих
пор
верит
в
королеву
Вуду
From
way
down
yonder
in
New
Orleans.
Из
далекого
Нового
Орлеана.
Oh
Marie
Laveau,
Oh
Marie
Laveau,
О
Мари
Лаво,
О
Мари
Лаво!
Oh
Marie
Laveau,
Oh
Marie
Laveau,
О
Мари
Лаво,
О
Мари
Лаво!
Marie
Laveau,
the
Voodoo
Queen,
Мари
Лаво,
королева
вуду,
From
way
down
yonder
in
New
Orleans.
Из
далекого
Нового
Орлеана.
Marie,
Marie
Laveau,
Oh
Marie
Laveau,
Мари,
Мари
Лаво,
О,
Мари
Лаво!
Marie
Laveau,
the
Marie
Laveau,
Мари
Лаво,
Мари
Лаво,
Marie
Laveau,
the
Voodoo
Queen.
Мари
Лаво,
королева
вуду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shel Silverstein, Baxter Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.