Drake feat. Detail - 305 To My City - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake feat. Detail - 305 To My City




Drop down, drop-drop
Падай вниз, падай-падай
Shit is real out here
Дерьмо здесь настоящее
Drop down, drop-drop
Падай вниз, падай-падай
Drop-drop-drop down, drop-drop, get it (yeah)
Опускай-опускай-опускай вниз, опускай-опускай, получи это (да)
Get it, drop down, drop-drop
Получи это, падай вниз, падай-падай
Ooh, I rode the 305 to my city
О, я поехал на 305-м в свой город
I get it, I get it
Я понимаю это, я понимаю это
I get it, I get it, I swear that I get it
Я понимаю это, я понимаю это, я клянусь, что я понимаю это
I get it, I get it
Я понимаю это, я понимаю это
We did it, we did it
Мы сделали это, мы сделали это
We did it, we did it
Мы сделали это, мы сделали это
We so far from finished
Мы так далеки от завершения
I brought you right back just so we can relive it
Я вернул тебя обратно только для того, чтобы мы могли пережить это заново
I get it, I get it
Я понимаю это, я понимаю это
I get it, I get it
Я понимаю это, я понимаю это
Your hustle don't ever go unnoticed baby, I'm with you I'm with it, oh
Твоя суета никогда не остается незамеченной, детка, я с тобой, я с этим согласен, о
I get it, I get it
Я понимаю это, я понимаю это
I get it, I get it
Я понимаю это, я понимаю это
I get it, I get it
Я понимаю это, я понимаю это
They don't work hard as you
Они не работают так усердно, как ты
Damn, that's so crazy
Черт, это так безумно
At the end of the night when you count, numbers don't lie to my baby
В конце ночи, когда ты считаешь, цифры не лгут моему малышу.
Locker room full of money
Раздевалка, полная денег
Girl, you just did it
Девочка, ты только что сделала это
I get it, I get it, man fuck all that talking, take shots to the kidney
Я понимаю, я понимаю, чувак, к черту все эти разговоры, делай уколы в почку
Down payment on the Jaguar
Первоначальный взнос за "Ягуар"
Your roommate got credit
Твой сосед по комнате получил кредит
12 months on the lease, that's a come up, baby, don't you ever forget it
12 месяцев аренды - это много, детка, никогда не забывай об этом
Connections are heavy
Соединения тяжелые
Every real nigga they fuck with you
Каждый настоящий ниггер, они трахаются с тобой
Nails chipped out in diamonds, you sparkle but fuck, man, that spark ain't enough for you
Ногти украшены бриллиантами, ты сверкаешь, но, черт возьми, чувак, этой искры тебе недостаточно
Ooh, I rode the 305 to my city
О, я поехал на 305-м в свой город
I get it, I get it
Я понимаю это, я понимаю это
I get it, I get it, I swear that I get it
Я понимаю это, я понимаю это, я клянусь, что я понимаю это
I get it, I get it
Я понимаю это, я понимаю это
We did it, we did it
Мы сделали это, мы сделали это
We did it, we did it
Мы сделали это, мы сделали это
We so far from finished
Мы так далеки от завершения
I brought you right back just so we can relive it
Я вернул тебя обратно только для того, чтобы мы могли пережить это заново
I get it, I get it
Я понимаю это, я понимаю это
I get it, I get it
Я понимаю это, я понимаю это
Your hustle don't ever go unnoticed baby, I'm with you I'm with it, oh
Твоя суета никогда не остается незамеченной, детка, я с тобой, я с этим согласен, о
I get it, I get it
Я понимаю это, я понимаю это
I get it, I get it
Я понимаю это, я понимаю это
I get it, I get it
Я понимаю это, я понимаю это
(Oh, baby)
(О, детка)
Tonight was your night
Сегодня была твоя ночь
Go get you some lobsters and shrimp
Принесу тебе омаров и креветок
You smart and you know it, I get it, I get it, you outdo these pimps
Ты умный и знаешь это, я понимаю, я понимаю, ты превзошел этих сутенеров
I hope you don't fall
Я надеюсь, ты не упадешь
That's you on the top of the ceiling
Это ты на самом верху потолка
Don't you ever forget 'bout your story, I get it, you did it, you did it
Никогда не забывай о своей истории, я понимаю, ты сделал это, ты сделал это
Got a link on the champagne
Есть ссылка на шампанское
Your best friend is bar-tending
Твой лучший друг работает в баре
Your parents sayin' this another phase in your life, they can't wait until it's all finished
Твои родители говорят, что это еще один этап в твоей жизни, они не могут дождаться, пока все это закончится.
Shine on them hoes
Посвети на эти мотыги
Let 'em know that you run shit
Дай им знать, что ты заправляешь дерьмом
I get it I get it, I'm workin' too hard let's get into some fun shit
Я понимаю, я понимаю, я слишком усердно работаю, давай займемся каким-нибудь веселым дерьмом
281 to my city
281 в моем городе
Heard you had trouble at customs
Слышал, у вас были проблемы на таможне
Your girl got a DUI, I'll make the calls to get y'all through customs
Ваша девушка попала в ДТП, я позвоню, чтобы вы все прошли таможню
Tell your best friend, "Girl, get your paperwork right"
Скажи своей лучшей подруге: "Девочка, оформи документы правильно".
I get it, I get it, what's up for the night? (Oh)
Я понимаю, я понимаю, что у нас на сегодня? (О)
I got the 305 in my city
У меня есть 305 в моем городе
I get it, I get it
Я понимаю это, я понимаю это
I get it, I get it, I swear that I get it
Я понимаю это, я понимаю это, я клянусь, что я понимаю это
I get it, I get it
Я понимаю это, я понимаю это
We just did it, we did it
Мы просто сделали это, мы сделали это
We did it, we did it
Мы сделали это, мы сделали это
We so far from finished
Мы так далеки от завершения
I brought you right back just so we can relive it
Я вернул тебя обратно только для того, чтобы мы могли пережить это заново
I get it, get it, get it
Я понимаю это, понимаю это, понимаю это
Drop down, drop-drop down
Падай вниз, падай-падай вниз
I get it, get it, get it
Я понимаю это, понимаю это, понимаю это
Drop down, drop-drop down
Падай вниз, падай-падай вниз
Uh, your momma used to live at the church on Sunday
Э-э, твоя мама раньше жила в церкви по воскресеньям
You just go to LIV after church on Sunday, oh Lord
Ты просто идешь к Лив после церкви в воскресенье, о Господи
Oh Lord, we're not in Kansas anymore
О Господи, мы больше не в Канзасе
We're not in Kansas anymore (yeah)
Мы больше не в Канзасе (да)





Writer(s): Unknown Source, Aubrey Drake Graham, Noel C Fisher, Brian Soko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.