Drake - How About Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drake - How About Now




"That's the shit I'm talking 'bout though, like you changed up, you don't even fuckin'
"Это дерьмо, о котором я говорю, хотя, как будто ты изменился, ты даже не трахаешься.
link nobody no more, you just dash me 'way like a cyattie. Yo, you cheesed me dog."
больше никого не связывай, ты просто бросаешь меня, как циатти. Йоу, ты жеваешь мне собаку."
Always felt like my vision been bigger than the bigger picture
Всегда казалось, что мое видение было больше, чем большая картина.
Crazy how you gotta wait until it's dark out to see who really with you
Сумасшедший, как ты должен ждать, пока не стемнеет, чтобы увидеть, кто на самом деле с тобой.
Crazy how even when it miss ya, shit'll come back around and get ya
С ума сойти, как даже когда я скучаю по тебе, дерьмо вернется и заберет тебя.
Crazy like all my niggas, crazy like all my niggas
Сумасшедшие, как все мои ниггеры, сумасшедшие, как все мои ниггеры.
Remember I deleted all my other girls numbers out the phone for you?
Помнишь, я удалил все номера своих девочек из телефона для тебя?
Remember when you had to take the BAR exam, I drove in the snow for you
Помнишь, когда ты сдавала экзамен в баре, я ехала по снегу ради тебя.
Yeah, you probably don't remember half the shit a nigga did for you
Да, ты, наверное, не помнишь и половины того дерьма, что ниггер сделал для тебя.
Ya, you ain't really fuck with me way back then girl, how 'bout now?
Ты, на самом деле, не трахаешься со мной тогда, детка, как насчет сейчас?
Cause I'm up right now and you suck right now
Потому что я не сплю, а ты отсасываешь.
Aw, you thought you had it all figured out back then girl, how 'bout now?
О, ты думала, что все поняла тогда, детка, как насчет сейчас?
Cause I'm up right now and you suck right now
Потому что я не сплю, а ты отсасываешь.
Yeah, you thought the little effort that you put in was enough girl, how 'bout now?
Да, ты думал, что твоих усилий было достаточно, детка, как насчет сейчас?
Yeah, Girl how 'bout now? How 'bout now girl?
Да, девочка, как насчет сейчас?как насчет сейчас, девочка?
What about now girl? How 'bout now?
Как насчет сейчас, девочка? как насчет сейчас?
My heart belongs to you
Мое сердце принадлежит тебе.
Yeah, Always been daddy's little angel
Да, всегда был папиным ангелочком.
I bought your dad a bunch of shit for Christmas, he ain't even say thank you
Я купил твоему отцу кучу дерьма на Рождество, он даже не сказал "спасибо".
I had no money, left from back when I was focused on the music
У меня не было денег, которые остались, когда я был сосредоточен на музыке.
I used to always try and burn you CDs of my new shit
Я всегда пытался сжечь твои диски с моим новым дерьмом.
You be like "who's this?"
Ты такой:"кто это?"
I be like "me, girl."
Я такой:"я, девочка".
You be like "oh word, true shit?"
Ты такой: "О, слово, настоящее дерьмо?"
Then ask if we could listen to Ludacris
Тогда спроси, можем ли мы слушать Лудакриса?
Them car rides made me feel like I was losing it
Эти поездки на машине заставили меня почувствовать, что я теряю это.
Yeah, made me feel like I ain't have it like that
Да, я почувствовал, что у меня нет ничего подобного.
I was average like that
Я был таким средним.
Started drinking way more than I used to
Начал пить гораздо больше, чем раньше.
People form habits like that, girl
Люди формируют такие привычки, девочка.
Yeah, man enough to tell you I was hurt that year
Да, достаточно, чтобы сказать тебе, что в том году мне было больно.
I'm not even Christian I still went to church that year
Я даже не христианин, я все еще ходил в церковь в том году.
Guess I just had to pretend that year
Наверное, мне пришлось притворяться в том году.
I ain't even see my friends that year
Я даже не вижу своих друзей в том году.
Places that I should've been
Места, где я должен был быть.
You ain't really fuck with me way back then but how 'bout now?
Ты еще не трахалась со мной тогда, но как насчет сейчас?
Cause I'm up right now and you suck right now
Потому что я не сплю, а ты отсасываешь.
Aw, you thought you had it all figured out back then girl, how 'bout now?
О, ты думала, что все поняла тогда, детка, как насчет сейчас?
Cause I'm up right now and you suck right now
Потому что я не сплю, а ты отсасываешь.
Yeah, you thought the little effort that you put in was enough girl, how 'bout now?
Да, ты думал, что твоих усилий было достаточно, детка, как насчет сейчас?
Girl how 'bout now? How 'bout now girl?
Девочка, как насчет сейчас?как насчет сейчас, девочка?
What about now girl? How 'bout now?
Как насчет сейчас, девочка? как насчет сейчас?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.