Drakeo the Ruler feat. Ohgeesy - Ion Know Nothing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Drakeo the Ruler feat. Ohgeesy - Ion Know Nothing




Clown ass niggas, I peep all them subs and all that
Клоунские ниггеры, я подглядываю за всеми этими сабами и все такое
Niggas can′t fuck with me nigga, I do this
Ниггеры не могут трахаться со мной, ниггер, я делаю это.
I am this shit nigga
Я и есть это дерьмо ниггер
And don't be commenting on my pictures, I don′t know you niggas
И не комментируйте мои фотографии, я вас, ниггеров, не знаю
Pippi Longstocking, hugging on my denim
Пиппи Длинныйчулок обнимает меня за джинсы.
All up in my business, 'bout to take the biddim
Весь в своих делах, вот-вот возьму биддим.
Call me Mr. Whiskers, the flu flamming champion
Зовите меня Мистер бакенбард, чемпион по борьбе с гриппом.
Bitch I am the Ruler, back split the medulas
Сука, я правитель, сзади расколотые медулы.
Medusa, I stone him if he Judas, he stupid
Медуза, я побью его камнями, если он Иуда, он глупец.
Think he finna book me, I am not one of these losers
Думаю, он меня закажет, я не один из этих неудачников.
The kamikaze doors when I'm hopping out with two TECs
Двери камикадзе, когда я выскакиваю с двумя теками.
Ooh damn, flu flamm, nigga think he too tough
О черт, Флю фламм, ниггер думает, что он слишком крут
Ku Klux, quick to hang a nigga for Martin Luther
Ку-Клукс-Клан быстро повесит ниггера за Мартина Лютера
All these niggas know me, Mr. Big Bank Budda
Все эти ниггеры знают меня, Мистер большой банк Будда.
Or Mr. Big Mank Ocean
Или Мистер Большой Мэнк Оушен
I don′t know nothin′ 'bout no murders
Я ничего не знаю об убийствах.
I don′t know nothin' ′bout no killers
Я ничего не знаю об убийцах.
The only thing I know is what I know and mind my business
Единственное что я знаю это то что я знаю и не лезу не в свое дело
These niggas eyeballing, I'm assuming they offended
Эти ниггеры пялятся друг на друга, я предполагаю, что они оскорблены
The Grinch that stole Christmas
Гринч, который украл Рождество.
I don′t know nothin' 'bout no murders
Я ничего не знаю об убийствах.
I don′t know nothin′ 'bout no killers
Я ничего не знаю об убийцах.
The only thing I know is what I know and mind my business
Единственное что я знаю это то что я знаю и не лезу не в свое дело
These niggas eyeballing, I′m assuming they offended
Эти ниггеры пялятся друг на друга, я предполагаю, что они оскорблены
The Grinch that stole Christmas
Гринч, который украл Рождество.
Pussy nigga you disgust me, please don't discuss me
Киска ниггер, ты мне противен, пожалуйста, не обсуждай меня
Baby bottle when I′m fussy, ten bands off of musty
Детская бутылочка, когда я суетлив, десять полос от плесени.
I ain't talkin′ 'bout the song
Я говорю не о песне.
I be sending ten packs every week of that strong
Я буду посылать по десять пачек этого крепкого напитка каждую неделю.
Get a mink and I'm gone, don′t be preying on my phone
Купи норку, и я уйду, не копайся в моем телефоне.
Eight balls, I applaud, and I serve ′em all night long
Восемь мячей, я аплодирую, и я подаю их всю ночь напролет.
Poured a four of the purp 'cause the deuce wasn′t strong
Налил четверку пурпурного, потому что двойка не была сильной.
I don't go back and forth, bitch this ain′t ping and pong
Я не хожу туда-сюда, сука, это не пинг-понг.
I don't know Nathan about nothin′
Я ни о чем не знаю, Натан.
But I know every nigga with me gon' be bustin'
Но я знаю, что каждый ниггер со мной будет стрелять.
I ain′t fighting, I ain′t fussing, we ain't talking, bitch we fucking
Я не дерусь, я не суечусь, мы не разговариваем, сука, мы трахаемся.
Then you dipping, we ain′t cuffing, you be sipping Robitussin
Тогда ты погружаешься, мы не надеваем наручники, а потягиваешь Робитуссин.
I don't know nothin′ 'bout no murders
Я ничего не знаю об убийствах.
I don′t know nothin' 'bout no killers
Я ничего не знаю об убийцах.
The only thing I know is what I know and mind my business
Единственное что я знаю это то что я знаю и не лезу не в свое дело
These niggas eyeballing, I′m assuming they offended
Эти ниггеры пялятся друг на друга, я предполагаю, что они оскорблены
The Grinch that stole Christmas
Гринч, который украл Рождество.
I don′t know nothin' ′bout no murders
Я ничего не знаю об убийствах.
I don't know nothin′ 'bout no killers
Я ничего не знаю об убийцах.
The only thing I know is what I know and mind my business
Единственное что я знаю это то что я знаю и не лезу не в свое дело
These niggas eyeballing, I′m assuming they offended
Эти ниггеры пялятся друг на друга, я предполагаю, что они оскорблены
The Grinch that stole Christmas
Гринч, который украл Рождество.
Like I was saying, I don't know nothin' ′bout no murders or no killers
Как я уже говорил, Я ничего не знаю ни об убийствах, ни об убийцах.
Like keep my name out your mouth, I don′t know you niggas
Например, не произноси мое имя, я не знаю вас, ниггеры.
Like for real these niggas run they mouth like
Как на самом деле эти ниггеры бегают у них такой рот
I'm talkin′ like crazy shit, I'm like I don′t know now nothin' ′bout no murders, I don't know nothin' ′bout no killers
Я несу какую-то чушь, как будто я ничего не знаю об убийствах, я ничего не знаю об убийцах.
The only thing I know is what I know and mind my business
Единственное что я знаю это то что я знаю и не лезу не в свое дело
For real, shit
Серьезно, черт возьми
Anyway through the work, ′cause is for real, I cannot have or, have access to firearms or some shit like that
Во всяком случае, во время работы, потому что это действительно так, я не могу иметь или иметь доступ к огнестрельному оружию или чему-то подобному
So I don't know nothin′ 'bout no murders
Так что я ничего не знаю об убийствах.
Stop asking me, I don′t know your homie, uh, bitch
Перестань спрашивать меня, я не знаю твоего кореша, э-э, сука
Keep my name out your mouth
Не произноси мое имя.
And just listen to the tape though
И все же просто послушай запись.
And I don't know you niggas
И я не знаю вас, ниггеры.
I really don′t, like
Мне действительно это не нравится.
They done found the red, it was over here
Они нашли красный, он был здесь.
I found it
Я нашел его.





Writer(s): Alejandro Carranza, Darrell Caldwell, Deveion Toussant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.