Paroles et traduction Dreams Come True - この恋はハードボイルド
この恋はハードボイルド
This Love is Hard-Boiled
靴音が遠ざかる
急に広くなるフロア
Footsteps
fade
away,
the
floor
suddenly
widens
足音がこだまする
声になる溜息
Footfalls
echo,
becoming
a
sigh
首尾は上々なはずだわ
ここでは口も利かない
Everything
should
be
fine,
but
here
we
can't
even
speak
誰かが感づいてる?
今夜もキャンセル
Has
someone
noticed?
Tonight
is
canceled
again
数少ないデートの日を
知ってるみたいに
As
if
it
knows
our
rare
date
nights
絶対決まる
必ず入る
悪魔の
OVERTIME
WORK
Absolutely
scheduled,
always
happening:
the
devil's
OVERTIME
WORK
邪魔者を始末したら
早く会いに行きたいのに
Once
I
get
rid
of
this
nuisance,
I
want
to
see
you
right
away
進まない資料の山
横に全部蹴散らしたい
The
mountain
of
paperwork
won't
budge,
I
want
to
kick
it
all
away
気配が迫ってくる
じりじりと迫ってる
A
creeping
feeling
approaches,
inching
closer
振り向いたらそこには
疲れたコピーマシン
I
turn
around
and
there's
the
tired
copy
machine
鉛筆投げて爪を噛んで
途方に暮れてる
Throwing
pencils
and
chewing
my
nails,
I'm
at
my
wit's
end
静寂破るファクスのベル
涙の
OVERTIME
WORK
Breaking
the
silence,
the
fax
machine
rings:
OVERTIME
WORK
of
tears
邪魔者を始末したら
早く会いに行きたいのに
Once
I
get
rid
of
this
nuisance,
I
want
to
see
you
right
away
スチールのデスクだけが
何もかもを見ている
Only
the
steel
desk
watches
over
everything
無人のレセプション
手掛かりはない
The
reception
is
empty,
no
clues
left
謎を解く鍵は
どこに落ちてる?
Where
has
the
key
to
solving
this
mystery
fallen?
つきとめる
きっと・・・
OVERTIME
WORK!!!
I'll
uncover
it...
OVERTIME
WORK!!!
邪魔者を始末したら
早く会いに行きたいのに
Once
I
get
rid
of
this
nuisance,
I
want
to
see
you
right
away
進まない資料の山
横に全部蹴散らしたい
The
mountain
of
paperwork
won't
budge,
I
want
to
kick
it
all
away
スチールのデスクだけが
何もかもを知っている
Only
the
steel
desk
knows
everything
彼からの暗号文も
隅の落書きの名前も
Even
the
coded
message
from
him
and
the
scribbled
name
in
the
corner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.