DrefQuila - Jackie Chan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DrefQuila - Jackie Chan




Jackie Chan
Jackie Chan
Algunos tirando su odio
Some throwing their hate
Nosotros directo de Tokio
We're straight outta Tokyo
Tenemos el vuelo en el opio
Our flight is fueled by opium
Somos Chinos no te copio
We're Chinese, not copying you
Eso lo traen de Chinatown
They got that Chinatown swag
Nosotros Jackie y ellos Chris Brown
We're Jackie, they're Chris Brown
Se creen gringos a lo Charlie Brown
Thinking they're gringos like Charlie Brown
Se mueren altiro en el primer round
They'd die quick in the first round
Tanto que habla de USA
So much talk about the USA
Nosotro' en silencio como los Yakuza
We're silent like the Yakuza
Se creen espadachines y no saben empuñar la espada que usan
They think they're swordsmen, can't even hold the blade they use
No andamos peleando a lo Ryu y Ken
We ain't fighting like Ryu and Ken
Andamo' disfrutando el weekend
We're enjoying the weekend
Y si preguntan por nuestro nivel?
And if they ask about our level?
¡Sube como linterna de papel!
It rises like a paper lantern!
Patada directa a lo Jackie Chan
Direct kick like Jackie Chan
Dinero en forma de talismán
Money in the form of a talisman
Te lo dice Dref-kun y Novi-san
Dref-kun and Novi-san telling you
Andamos a fuego como Liu Kang
We're on fire like Liu Kang
Patada directa a lo Jackie Chan
Direct kick like Jackie Chan
Dinero en forma de talismán
Money in the form of a talisman
Te lo dice Dref-kun y Novi-san
Dref-kun and Novi-san telling you
Andamo' a fuego como Liu Kang
We're on fire like Liu Kang
Brillamos donde no hay luz
We shine where there is no light
Mi lengua es un rayo de Raiku
My tongue is a Raiku lightning bolt
Te subo y luego te bajo como si estuvieses leyendo un Haiku
I lift you up then drop you down like you're reading a Haiku
Estamos donde no estai'
We're where you're not
En el lado oscuro de toda la escena pero con el sable de Skywalk
On the dark side of the whole scene but with Skywalker's lightsaber
Duro como un palo de bambú
Hard as a bamboo stick
Blando con el beef que tiras
Soft with the beef you throw
Trappin' trappin' siempre con mi crew
Trappin' trappin' always with my crew
Escuchando Panda entreno Kung Fu
Listening to Panda, I train Kung Fu
Me dicen ninja porque estoy arriba del techo por encima tuyo
They call me ninja 'cause I'm on the roof above you
Me saco las New Balance cada vez que entremos de nuevo al estudio
I take off my New Balance every time we enter the studio again
Patada directa a lo Jackie Chan
Direct kick like Jackie Chan
Dinero en forma de talismán
Money in the form of a talisman
Te lo dice Dref-Kun y Novi-San
Dref-Kun and Novi-San telling you
Andamo' a fuego como Liu Kang
We're on fire like Liu Kang
Patada directa a lo Jackie Chan
Direct kick like Jackie Chan
Dinero en forma de talismán
Money in the form of a talisman
Te lo dice Dref-kun y Novi-san
Dref-kun and Novi-san telling you
Andamo' a fuego como Liu Kang
We're on fire like Liu Kang
Patada directa a lo Jackie Chan
Direct kick like Jackie Chan
Dinero en forma de talismán
Money in the form of a talisman
Te lo dice Dref-kun y Novi-san
Dref-kun and Novi-san telling you
Andamo' a fuego como Liu Kang.
We're on fire like Liu Kang.





Writer(s): drefquila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.