Drik Barbosa - Rosas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Drik Barbosa - Rosas




Rosas
Roses
Nada é de graça
Nothing comes for free
Nada é de graça
Nothing comes for free
Nada é de graça
Nothing comes for free
Grana no bolso, oh oh
Cash in my pocket, oh oh
Essa preta é foda
This black woman is fierce
Isso é reembolso, oh oh
This is reimbursement, oh oh
Quero que vire moda
I want it to become fashion
Sorriso no rosto, oh oh
Smile on my face, oh oh
Isso te incomoda
This bothers you
Eu peguei gosto, oh oh
I got a taste for it, oh oh
To cheio de gosto, oh oh
I'm full of taste, oh oh
Banhada de ouro e prata
Bathed in gold and silver
Chuva de gelo, vida ingrata
Ice rain, ungrateful life
Banhada de ouro e prata
Bathed in gold and silver
Sorriso é caro, nada é de graça
Smiling is expensive, nothing comes for free
Banhada de ouro e prata
Bathed in gold and silver
Chuva de gelo, vida ingrata
Ice rain, ungrateful life
Banhada de ouro e prata
Bathed in gold and silver
Sorriso é caro, nada é de graça
Smiling is expensive, nothing comes for free
Minha água não é pra sua sede
My water is not for your thirst
Minha água não é pra sua sede
My water is not for your thirst
Minha água não é pra sua sede
My water is not for your thirst
Minha água não é pra sua sede
My water is not for your thirst
Sou ascensão
I'm ascension
Vim de baixo, debaixo da opressão
I came from below, under oppression
Complexa demais pra sua compreensão
Too complex for your understanding
Visão periférica, voz periférica
Peripheral vision, peripheral voice
Coloco o ego desses boy na minha mão
I put the ego of these boys in my hand
Quero mais que kits, era Nefertiti
I want more than kits, I was Nefertiti
Com a dor fiz feat, transformei em som
I featured the pain, turned it into sound
Nós não tamo quite, várias dívidas
We're not even, several debts
400 anos cês vão me pagar
400 years you will pay me
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Não vão me pegar, não, não
You won't catch me, no, no
Mas eu vou cobrar
But I will charge
Cada gota de sangue que nem Rubi
Every drop of blood like Ruby
Nem vem de ignorância pra reprimir
Don't come from ignorance to repress
Sou Zacimba Gaba não sou sua Bi*
I'm Zacimba Gaba I'm not your Bi*
no corre, sou Dandara sem Zumbi
I'm on the run, I'm Dandara without Zumbi
Banhada de ouro e prata
Bathed in gold and silver
Chuva de gelo, vida ingrata
Ice rain, ungrateful life
Banhada de ouro e prata
Bathed in gold and silver
Sorriso é caro, nada é de graça
Smiling is expensive, nothing comes for free
Banhada de ouro e prata
Bathed in gold and silver
Chuva de gelo, vida ingrata
Ice rain, ungrateful life
Banhada de ouro e prata
Bathed in gold and silver
Sorriso é caro, nada é de graça
Smiling is expensive, nothing comes for free
Minha água não é pra sua sede
My water is not for your thirst
Minha água não é pra sua sede
My water is not for your thirst
Minha água não é pra sua sede
My water is not for your thirst
Minha água não é pra sua sede
My water is not for your thirst
Nem tudo são flores
Not everything is flowers
Flores pretas, rosas faz espinhos dessas dores
Black flowers, roses make thorns of these pains
Dessas dores trago vida melodio as agonia, mar de cores
From these pains I bring life I melodize the agonies, sea of colors
Cores, cores, nem tudo são cores
Colors, colors, not everything is colors
Ossos do ofício, pele que habito
Bones of the trade, skin I inhabit
Não é tudo sobre mim, sobre mim
It's not all about me, about me
Despeja esse ódio sobre mim
Pour this hate on me
Me obriga ser forte contra mim
Forcing me to be strong against myself
Sorrisos são jóias raras
Smiles are rare jewels
Garotas carregando o mundo todo
Girls carrying the whole world
Garotas são jóias raras
Girls are rare jewels
Sorri pra enfrentar o mundo todo
Smile to face the whole world
Trampa pra ganhar esse mundo todo
Cheat to win this whole world
Fiz minha lança com essas linha
I made my spear with these lines
Agora buscando prata e ouro
Now I'm looking for silver and gold
Brilho no olho dessas rainha
Shine in the eyes of these queens
Grana no bolso, oh oh
Cash in my pocket, oh oh
Essa preta é foda
This black woman is fierce
Isso é reembolso, oh oh
This is reimbursement, oh oh
Quero que vire moda
I want it to become fashion
Sorriso no rosto, oh oh
Smile on my face, oh oh
Isso te incomoda
This bothers you
Eu peguei gosto, oh oh
I got a taste for it, oh oh
To cheio de gosto, oh oh
I'm full of taste, oh oh
Banhada de ouro e prata
Bathed in gold and silver
Chuva de gelo, vida ingrata
Ice rain, ungrateful life
Banhada de ouro e prata
Bathed in gold and silver
Sorriso é caro, nada é de graça
Smiling is expensive, nothing comes for free
Banhada de ouro e prata
Bathed in gold and silver
Chuva de gelo, vida ingrata
Ice rain, ungrateful life
Banhada de ouro e prata
Bathed in gold and silver
Sorriso é caro, nada é de graça
Smiling is expensive, nothing comes for free
Minha água não é pra sua sede
My water is not for your thirst
Minha água não é pra sua sede
My water is not for your thirst
Minha água não é pra sua sede
My water is not for your thirst
Minha água não é pra sua sede
My water is not for your thirst
′Cês me secando, eu sou banho de chuva
′You drying me up, I'm a rain shower
Escorreguem lágrimas, escorrem linhas
Tears slip, lines slip
encharcada, amor, de autoestima
I'm soaked, my love, in self-esteem
encharcada, amor, de autoestima
I'm soaked, my love, in self-esteem
'Cês me secando, eu sou banho de chuva
You're drying me up, I'm a rain shower
Escorreguem lágrimas, escorrem rimas
Tears slip, rhymes slip
encharcada, amor, de autoestima, hmm
I'm soaked, my love, in self-esteem, hmm
encharcada, amor, de autoestima, hmm
I'm soaked, my love, in self-esteem, hmm





Writer(s): Carlos Eduardo Alves Da Rocha, Adriana Barbosa De Souza, Rafael Ferreira Lira, Renan Augusto De Jesus Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.