Paroles et traduction Dschinghis Khan - Käpt'n Kid (Wir sind Piraten)
Nichts
war
los
auf
dem
Schiff
und
die
Küste
war
weit
На
корабле
ничего
не
происходило,
и
берег
был
далеко.
Sie
vertrieben
sich
nur
noch
mit
Karten
die
Zeit
Они
тратят
время
только
на
карты
Käpt'n
Kid,
der
Pirat,
war
vor
Hitze
ganz
schlapp
Капитан
Кид,
пират,
изнемогал
от
жары
Keine
Beute,
kein
Gold
und
der
Rum,
der
war
knapp
Ни
добычи,
ни
золота,
ни
рома,
которого
было
мало
Käpt'n,
Käpt'n,
wir
sind
Piraten
Капитан,
капитан,
мы
пираты
Käpt'n,
Käpt'n,
wo
bleibt
der
Rum?
Капитан,
капитан,
где
же
этот
ром?
Käpt'n,
Käpt'n,
wenn
wir
verdursten
Капитан,
капитан,
когда
мы
умираем
от
жажды.
Käpt'n,
Käpt'n,
das
wär
doch
dumm
Капитан,
капитан,
это
было
бы
глупо
Käpt'n,
Käpt'n,
wir
sind
Piraten
Капитан,
капитан,
мы
пираты
Käpt'n,
Käpt'n,
wo
bleibt
das
Gold?
Капитан,
капитан,
где
золото?
Käpt'n,
Käpt'n,
wir
wollen
leben
Капитан,
капитан,
мы
хотим
жить.
Bis
der
Teufel
uns
endlich
holt
Пока
дьявол,
наконец,
не
заберет
нас.
Endlich
sah'n
sie
ein
Schiff,
das
sah
reich
aus
und
groß
Наконец
они
увидели
корабль,
который
выглядел
богатым
и
большим
Und
sie
brüllten
vor
Freude
und
fuhren
drauflos
И
они
взревели
от
радости
и
пустились
наутек
Doch
das
andre
Schiff
schoss
ihren
Mast
gleich
kaputt
Но
у
другого
корабля
сразу
же
сломалась
мачта
Da
verließ
ihren
Käpt'n
schon
wieder
der
Mut
И
тут
мужество
снова
покинуло
ее
капитана
Käpt'n,
Käpt'n,
wir
sind
Piraten
Капитан,
капитан,
мы
пираты
Käpt'n,
Käpt'n,
wo
bleibt
der
Kampf?
Капитан,
капитан,
где
битва?
Käpt'n,
Käpt'n,
denn
wir
versauern
Капитан,
капитан,
потому
что
мы
облажались.
Käpt'n,
Käpt'n,
das
wär
doch
gram
Капитан,
капитан,
это
было
бы
ужасно
Käpt'n,
Käpt'n,
wir
sind
Piraten
Капитан,
капитан,
мы
пираты
Käpt'n,
Käpt'n,
wo
bleibt
das
Gold?
Капитан,
капитан,
где
золото?
Käpt'n,
Käpt'n,
wir
wollen
leben
Капитан,
капитан,
мы
хотим
жить.
Bis
der
Teufel
uns
endlich
holt
Пока
дьявол,
наконец,
не
заберет
нас.
Aloha,
aloha,
aloha,
oh,
hey
Алоха,
алоха,
алоха,
о,
привет
Aloha,
aloha,
aloha,
oh,
hey
Алоха,
алоха,
алоха,
о,
привет
Die
Hölle
ist
heiß
und
das
Wasser
ist
nass
В
аду
жарко,
и
вода
мокрая.
Wir
sind
doch
Piraten
und
woll'n
unsern
Spaß
Мы
все-таки
пираты
и
хотим
повеселиться
Auf
der
Insel
Hawaii
lag
ihr
Schiff
dann
am
Strand
На
острове
Гавайи
их
корабль
пришвартовался
к
берегу
Und
sie
sah'n
hübsche
Mädchen,
die
tanzten
an
Land
И
она
увидела
хорошеньких
девушек,
танцующих
на
берегу.
Doch
der
Käpt'n
befahl,
alle
hörten
sein
Wort
Но
капитан
приказал,
чтобы
все
услышали
его
слова
"Ihr
bleibt
hier
auf
dem
Schiff
und
nur
ich
geh
von
Bord"
"Вы
остаетесь
здесь,
на
корабле,
и
только
я
сойду
с
него"
Käpt'n,
Käpt'n,
wir
sind
Piraten
Капитан,
капитан,
мы
пираты
Käpt'n,
Käpt'n,
wo
bleibt
der
Spaß?
Капитан,
капитан,
где
же
веселье?
Käpt'n,
Käpt'n,
wo
bleibt
die
Liebe?
Капитан,
капитан,
где
же
любовь?
Käpt'n,
Käpt'n,
was
soll
denn
das?
Капитан,
капитан,
что
это
значит?
Käpt'n,
Käpt'n,
wir
sind
Piraten
Капитан,
капитан,
мы
пираты
Käpt'n,
Käpt'n,
wo
bleibt
der
Spaß?
Капитан,
капитан,
где
же
веселье?
Käpt'n,
Käpt'n,
wo
bleibt
die
Liebe?
Капитан,
капитан,
где
же
любовь?
Käpt'n,
Käpt'n,
was
soll
denn
das?
Капитан,
капитан,
что
это
значит?
Aloha,
aloha,
aloha,
oh,
hey
Алоха,
алоха,
алоха,
о,
привет
Aloha,
aloha,
aloha,
oh,
hey
Алоха,
алоха,
алоха,
о,
привет
Die
Hölle
ist
heiß
und
das
Wasser
ist
nass
В
аду
жарко,
и
вода
мокрая.
Wir
sind
doch
Piraten
und
woll'n
unsern
Spaß
Мы
все-таки
пираты
и
хотим
повеселиться
Käpt'n,
Käpt'n,
wir
sind
Piraten
Капитан,
капитан,
мы
пираты
Käpt'n,
Käpt'n,
dreh
dich
nicht
um
Капитан,
капитан,
не
оборачивайся.
Käpt'n,
Käpt'n,
du
nimmst
die
Mädchen
Капитан,
капитан,
ты
берешь
девушек
Käpt'n,
Käpt'n,
und
wir
den
Rum
Капитан,
капитан,
и
мы
выпьем
рома.
Käpt'n,
Käpt'n,
wir
sind
Piraten
Капитан,
капитан,
мы
пираты
Käpt'n,
Käpt'n,
und
dieses
Schiff
Капитан,
капитан,
и
этот
корабль
Käpt'n,
Käpt'n,
wird
uns
gehören
Капитан,
капитан,
будет
нашим
Bis
der
Teufel
uns
endlich
hilft
Пока
дьявол,
наконец,
не
поможет
нам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph Siegel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.