Paroles et traduction Dschinghis Khan - Loreley
Jeder
wollt
sie
zur
Frau
Все
хотят,
чтобы
она
стала
женщиной
Doch
ihr
Herz
war
nicht
mehr
frei
Но
ее
сердце
уже
не
было
свободно
Denn
sie
hat
nur
einen
geliebt
Потому
что
она
любила
только
одного
Doch
der
zog
in
den
Krieg
Но
тот
ушел
на
войну
Und
er
kehrte
nicht
mehr
Heim
И
он
больше
не
возвращался
домой
Es
gab
nichts
mehr
was
ihr
noch
blieb
Больше
ей
ничего
не
оставалось
Und
sie
saß
auf
einem
Felsen
überm
Tal
И
она
сидела
на
скале
над
долиной
Wo
der
Rhein
am
tiefsten
war
Там,
где
Рейн
был
самым
глубоким
Und
dort
sang
sie
ihr
Lied
И
там
она
спела
свою
песню
Und
wer
hörte,
wie
sie
sang
И
кто
слышал,
как
она
пела
Der
vergaß
dabei
die
Gefahr
Тот
при
этом
забыл
об
опасности
Loreley
ley
ley
Loreley
ley
ley
Unter
dir
da
fließt
der
Rhein
Под
тобой
течет
Рейн
Wie
ein
blaues
Band
Как
голубая
лента
Durch
das
weite
schöne
Land
Через
бескрайнюю
прекрасную
страну
Loreley
ley
ley
Loreley
ley
ley
Du
sitzt
dort
im
Sonnenschein
Ты
сидишь
там
в
солнечном
свете
Und
du
kämmst
dein
goldenes
Haar
И
ты
расчесываешь
свои
золотые
волосы
Loreley
ley
ley
Loreley
ley
ley
Schiffe
zieh′n
an
dir
vorbei
Корабли
проходят
мимо
тебя
Und
wer
dich
dort
sieht
И
кто
тебя
там
видит
Wird
verzaubert
durch
dein
Lied
Будьте
очарованы
вашей
песней
Loreley
ley
ley
Loreley
ley
ley
Viele
kehrten
nicht
mehr
Heim
Многие
больше
не
возвращались
домой
Aber
lang
lang
lang
ist's
her
Но
долго-долго-долго
это
было
Und
ihr
Lied
klang
so
süß
wie
ein
längst
vergess′ner
Traum
И
ее
песня
звучала
так
же
сладко,
как
давно
забытый
сон
Schon
von
weitem
hörte
man
sie
Уже
издалека
их
было
слышно
Und
die
fischer
im
Boot
fuhr'n
vorbei
И
рыбаки
в
лодке
проехали
мимо
Im
Morgengraun
und
ihr
Bild
vergaßen
sie
nie
На
рассвете,
и
ее
образ
они
никогда
не
забывали
Und
so
manches
Boot
zerbrach
am
schroffen
Stein
И
вот
какая-то
лодка
разбилась
о
скалистый
камень
Weil
die
Männer
sie
nur
sah'n
Потому
что
мужчины
просто
видели
ее
Doch
sie
schaute
bloß
weg,
wenn
der
Strudel
sie
verschlang
Но
она
просто
смотрела
в
сторону,
когда
водоворот
поглотил
ее
Ihr
hat
keiner
leid
getan
Ее
никто
не
жалел
Loreley
ley
ley
Loreley
ley
ley
Unter
dir
da
fließt
der
Rhein
Под
тобой
течет
Рейн
Wie
ein
blaues
Band
Как
голубая
лента
Durch
das
weite
schöne
Land
Через
бескрайнюю
прекрасную
страну
Loreley
ley
ley
Loreley
ley
ley
Du
sitzt
dort
im
Sonnenschein
Ты
сидишь
там
в
солнечном
свете
Und
du
kämmst
dein
goldenes
Haar
И
ты
расчесываешь
свои
золотые
волосы
Loreley
ley
ley
Loreley
ley
ley
Schiffe
zieh′n
an
dir
vorbei
Корабли
проходят
мимо
тебя
Und
wer
dich
dort
sieht
И
кто
тебя
там
видит
Wird
verzaubert
durch
dein
Lied
Будьте
очарованы
вашей
песней
Loreley
ley
ley
Loreley
ley
ley
Viele
kehrten
nicht
mehr
Heim
Многие
больше
не
возвращались
домой
Aber
lang
lang
lang
ist′s
her
Но
долго-долго-долго
это
было
Und
ein
Prinz
hörte
auch
von
der
schönen
Loreley
И
принц
тоже
слышал
о
прекрасной
Лорели
Und
er
schwor
sich,
sie
wird
bald
mein
И
он
поклялся
себе,
что
скоро
она
станет
моей
Und
so
fuhren
sie
los
auf
dem
alten
vater
Rhein
И
вот
они
поехали
по
старому
отцу
Рейну
Doch
sie
tranken
viel
zu
viel
Но
они
слишком
много
пили
Wein,
wein,
wein,
wein
Вино,
вино,
вино,
вино
Auf
die
Loreley
На
Лорелей
Wer
glaubt
an
Zauberei
Кто
верит
в
колдовство
Wein,
wein,
wein,
wein
Вино,
вино,
вино,
вино
Schenkt
noch
mal
ein
Подари
еще
раз
Gott
möge
uns
verzeih'n
Да
простит
нас
Бог
Und
sie
sang
noch
ihr
Lied,
und
sie
kämmte
noch
ihr
Haar
И
она
все
еще
пела
свою
песню,
и
она
все
еще
расчесывала
волосы
Als
das
Boot
schon
versunken
war
Когда
лодка
уже
затонула
Loreley
ley
ley
Loreley
ley
ley
Unter
dir
da
fließt
der
Rhein
Под
тобой
течет
Рейн
Wie
ein
blaues
Band
Как
голубая
лента
Durch
das
weite
schöne
Land
Через
бескрайнюю
прекрасную
страну
Loreley
ley
ley
Loreley
ley
ley
Dort
du
sitzt
im
Sonnenschein
Там
ты
сидишь
в
солнечном
свете
Kämmst
du
dein
goldenes
Haar
Ты
расчесываешь
свои
золотые
волосы
Loreley
ley
ley
Loreley
ley
ley
Schiffe
zieh′n
an
dir
vorbei
Корабли
проходят
мимо
тебя
Und
man
hört
noch
heut
И
вы
все
еще
слышите
сегодня
Den
Gesang
aus
alter
zeit
Пение
древних
времен
Loreley
ley
ley
Loreley
ley
ley
Doch
man
sieht
dich
heut
nicht
mehr
Но
сегодня
тебя
больше
не
видят
Auf
den
steilen
Felsen
На
отвесных
скалах
Loreley
ley
ley
Loreley
ley
ley
(Unter
dir
da
fließt
der
Rhein)
(Под
тобой
течет
Рейн)
(Wie
ein
blaues
Band)
(Как
синяя
лента)
(Durch
das
weite
schöne
Land)
(Через
обширную
прекрасную
страну)
(Loreley
ley
ley)
(Loreley
ley
ley)
(Du
sitzt
dort
im
Sonnenschein)
(Ты
сидишь
там
на
солнце)
(Und
du
kämmst
dein
goldenes
Haar)
(И
ты
расчесываешь
свои
золотые
волосы)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Siegel, Bernd Meinunger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.