Paroles et traduction Duelo - El Invierno Pasado
El Invierno Pasado
Прошлая зима
El
invierno
pasado
la
lluvia
mojaba
a
la
gente
Прошлая
зима,
дождь
поливал
людей
Los
semáforos
inteligentes
Умные
светофоры
Controlaban
solos
la
ciudad
Сами
регулировали
город
Mientras
tanto
viajaba
contigo
jurándote
cosas
Тем
временем
я
путешествовал
с
тобой,
обещая
всякое
Como
hacerte
una
choza
en
la
costa
Например,
построить
хижину
на
берегу
Y
dejar
a
tu
antojo
la
mar
И
оставить
море
в
твоем
распоряжении
El
invierno
pasado
pasaron
mil
cosas
hermosas
Прошлой
зимой
произошло
много
прекрасного
Mi
guitarra
escuchaba
las
olas
Моя
гитара
слушала
волны
Mientras
tú
te
mojabas
el
pelo
Пока
ты
мочила
волосы
Y
creí
de
un
anciano
hechicero
И
я
поверил
старому
колдуну
Que
por
siempre
dormirías
solo
junto
a
mí
Что
ты
всегда
будешь
спать
только
со
мной
Y
ahora
no
sé
И
теперь
я
не
знаю
Qué
voy
hacer
si
tú
no
estás
Что
мне
делать,
если
тебя
не
будет
Me
matará
la
soledad
Меня
убьет
одиночество
Por
qué
no
vuelves
a
intentar
Почему
не
попробовать
еще
раз
Tal
vez
me
puedas
adorar
Может,
ты
сможешь
полюбить
меня
La
lluvia
ya
no
caerá
Дождь
больше
не
пойдет
Mi
vida
nunca
será
igual
Моя
жизнь
никогда
не
будет
прежней
Quiero
mirarte
un
día
llegar
Я
хочу
увидеть,
как
ты
однажды
приедешь
Sin
que
te
vuelvas
a
marchar
И
не
уедешь
больше
El
invierno
pasado
vuelve
como
foto
a
mi
mente
Прошлая
зима
возвращается
ко
мне
как
фото
Y
me
arruina
el
invierno
presente
И
портит
мне
эту
зиму
Pero
a
quien
se
le
debe
culpar
Но
кто
виноват
Si
acaso
escuchas
esta
canción
Если
ты
случайно
услышишь
эту
песню
He
comprado
un
Volkswagen
Я
купил
Volkswagen
Es
muy
chico
pero
sé
que
cabes
Он
совсем
маленький,
но
я
знаю,
ты
поместишься
Por
si
un
día
quisieras
viajar
Вдруг
ты
захочешь
отправиться
в
путешествие
Nunca
voy
a
olvidar
esa
vez
que
juraste
en
la
playa
Я
никогда
не
забуду
тот
раз,
когда
ты
поклялась
на
пляже
Que
siempre
dormirías
en
mi
cama
Что
всегда
будешь
спать
в
моей
постели
Que
borracho
vendí
mi
guitarra
Что
в
пьяном
порыве
я
продал
свою
гитару
Y
te
compré
unas
alhajas
de
plata
И
купил
тебе
серебряные
украшения
Y
se
volvieron
negras
antes
de
volver
И
они
почернели,
не
успев
вернуться
Y
ahora
no
sé
И
теперь
я
не
знаю
Qué
voy
hacer
si
tú
no
estás
Что
мне
делать,
если
тебя
не
будет
Me
matará
la
soledad
Меня
убьет
одиночество
Porque
no
vuelves
a
intentar
Почему
не
попробовать
еще
раз
Tal
vez
me
puedas
adorar
Может,
ты
сможешь
полюбить
меня
La
lluvia
ya
no
caerá
Дождь
больше
не
пойдет
Mi
vida
nunca
será
igual
Моя
жизнь
никогда
не
будет
прежней
Quiero
mirarte
un
día
llegar
Я
хочу
увидеть,
как
ты
однажды
приедешь
Sin
que
te
vuelvas
a
marchar
И
не
уедешь
больше
El
invierno
pasado
la
lluvia
mojaba
a
la
gente
Прошлая
зима,
дождь
поливал
людей
El
invierno
pasado
la
lluvia
mojaba
a
la
gente
Прошлая
зима,
дождь
поливал
людей
El
invierno
pasado
vuelve
como
foto
a
mi
mente
Прошлая
зима
возвращается
ко
мне
как
фото
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.