Paroles et traduction Duelo - Eres Vida
Yo
que
juraba
jamás
caer
con
alguien
Я,
который
клялся
никогда
не
влюбляться
в
кого-то,
Con
tu
sonrisa
en
un
instante
me
rendí
С
твоей
улыбкой
в
одно
мгновение
сдался.
Hoy
eres
la
fuente
de
todos
mis
deseos
Теперь
ты
- источник
всех
моих
желаний,
Honestamente
ya
no
puedo
estar
sin
ti
Честно
говоря,
я
больше
не
могу
быть
без
тебя.
Tú
siempre
entregas
lo
mejor
que
hay
en
tu
alma
Ты
всегда
отдаешь
своей
душе
всё
самое
лучшее,
Nunca
te
mides
al
momento
de
ser
mía
Никогда
не
жалеешь
себя,
когда
дело
касается
меня.
Por
eso
te
amo
tanto
Поэтому
я
так
сильно
тебя
люблю
Me
encantas
a
morir
Ты
очаровываешь
меня
до
смерти.
Como
el
agua
en
el
desierto
Как
вода
в
пустыне,
Tus
caricias
alimentan
Твои
ласки
питают
A
mi
corazón
sediento
Мое
жаждущее
сердце.
Eres
luz
en
el
camino
Ты
- свет
на
пути
De
mis
sueños
Моих
мечтаний.
Cada
uno
de
tus
besos
Каждый
твой
поцелуй
Es
como
volar
al
cielo
Для
меня
как
полет
в
небеса.
El
día
en
que
llegaste
В
тот
день,
когда
ты
появилась,
A
transformar
mi
mundo
Чтобы
изменить
мой
мир,
Yo
comencé
a
vivir
Я
начал
жить
по-настоящему.
Hoy
eres
la
fuente
de
todos
mis
deseos
Теперь
ты
- источник
всех
моих
желаний,
Honestamente
ya
no
puedo
estar
sin
ti.
Честно
говоря,
я
больше
не
могу
быть
без
тебя.
Tú
siempre
entregas
lo
mejor
que
hay
en
tu
alma
Ты
всегда
отдаешь
своей
душе
всё
самое
лучшее,
Nunca
te
mides
al
momento
de
ser
mía
Никогда
не
жалеешь
себя,
когда
дело
касается
меня.
Por
eso
te
amo
tanto
Поэтому
я
так
сильно
тебя
люблю
Me
encantas
a
morir
Ты
очаровываешь
меня
до
смерти.
Como
el
agua
en
el
desierto
Как
вода
в
пустыне,
Tus
caricias
alimentan
Твои
ласки
питают
A
mi
corazón
sediento
Мое
жаждущее
сердце.
Eres
luz
en
el
camino
Ты
- свет
на
пути
De
mis
sueños
Моих
мечтаний.
Cada
uno
de
tus
besos
Каждый
твой
поцелуй
Es
como
volar
al
cielo
Для
меня
как
полет
в
небеса.
El
día
en
que
llegaste
В
тот
день,
когда
ты
появилась,
A
transformar
mi
mundo
Чтобы
изменить
мой
мир,
Yo
comencé
a
vivir
Я
начал
жить
по-настоящему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Ivan Trevino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.