Paroles et traduction Duelo - Tú
Cuando
lo
nuestro
acabó
Когда
наша
любовь
закончилась
Te
juro
que
ni
quise
llorar
Клянусь,
я
не
хотел
плакать
Todas
tus
fotos
borré
Все
твои
фотографии
я
стер
Y
un
nuevo
ciclo
vuelvo
a
empezar
И
начал
жизнь
заново
Por
mi
manera
de
ser
Упрямый,
как
баран
Jamás
volteo
a
ver
hacia
atrás
Никогда
не
оглядываюсь
назад
Ya
no
sé
nada
de
ti
О
тебе
ничего
не
знаю
No
sé
ni
dónde
fuiste
a
parar
Не
знаю,
где
ты
и
как
Pero
debo
admitir
que
algunas
veces
Но
должен
признать,
что
иногда
Cuando
hago
caso
al
corazón
Когда
я
прислушиваюсь
к
сердцу
Y
mi
egoísmo
se
descuida
И
забываю
о
своем
эгоизме
Por
un
ejemplo,
el
día
de
hoy
Как,
например,
сегодня
Me
siento
enloquecer
Я
с
ума
схожу
Que
ya
no
existes
en
mi
vida,
tú
Которой
больше
нет
в
моей
жизни,
ты
Que
en
un
momento
inesperado,
tú
Внезапно,
как
снег
на
голову,
ты
Como
una
broma
del
destino,
entras
en
mi
mente
По
воле
судьбы,
приходишь
в
мои
мысли
Y
me
transformo
en
un
cobarde
И
я
превращаюсь
в
труса
Que
no
quiere
caminar
si
no
estás
tú
Который
не
хочет
идти
дальше
без
тебя
Con
tu
manera
de
abrazarme,
tú
С
твоим
умением
обнимать,
ты
Con
tu
mirada
intoxicante,
tú
С
твоим
пьянящим
взглядом,
ты
Que
con
tus
besos
me
bañaste
Которая
одаривала
меня
поцелуями
¿Cómo
continuar
mi
vida?
Как
мне
продолжать
жить?
Vivo
rodeado
de
mil
gentes
Я
окружен
тысячами
людей
Y
el
silencio
me
desgarra
Но
тишина
меня
терзает
Porque
no
estás
tú
Потому
что
нет
тебя
Pero
debo
admitir
que
algunas
veces
Но
должен
признать,
что
иногда
Cuando
hago
caso
al
corazón
Когда
я
прислушиваюсь
к
сердцу
Y
mi
egoísmo
se
descuida
И
забываю
о
своем
эгоизме
Por
un
ejemplo,
el
día
de
hoy
Как,
например,
сегодня
Me
siento
enloquecer
Я
с
ума
схожу
Que
ya
no
existes
en
mi
vida,
tú
Которой
больше
нет
в
моей
жизни,
ты
Que
en
un
momento
inesperado,
tú
Внезапно,
как
снег
на
голову,
ты
Como
una
broma
del
destino
entras
en
mi
mente
По
воле
судьбы,
приходишь
в
мои
мысли
Y
me
transformo
en
un
cobarde
И
я
превращаюсь
в
труса
Que
no
quiere
caminar
si
no
estás
tú
Который
не
хочет
идти
дальше
без
тебя
Con
tu
manera
de
abrazarme,
tú
С
твоим
умением
обнимать,
ты
Con
tu
mirada
intoxicante,
tú
С
твоим
пьянящим
взглядом,
ты
Que
con
tus
besos
me
bañaste
Которая
одаривала
меня
поцелуями
¿Cómo
continuar
mi
vida?
Как
мне
продолжать
жить?
Vivo
rodeado
de
mil
gentes
Я
окружен
тысячами
людей
Y
el
silencio
me
desgarra
Но
тишина
меня
терзает
Porque
no
estás
tú
Потому
что
нет
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Ivan Trevino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.