Paroles et traduction Duke Special - Snakes in the Grass
Look
a
little
harder
through
your
telescope,
Посмотри
внимательнее
в
свой
телескоп.
Careful
you′re
not
taken
by
a
trick
of
smoke.
Будь
осторожен,
не
попадись
на
уловку
дыма.
Look
a
little
harder
through
your
telescope,
Посмотри
внимательнее
в
свой
телескоп
And
tell
me
what
you
see.
И
скажи
мне,
что
ты
видишь.
Giants
in
the
mountains
or
snakes
in
grass?
Гиганты
в
горах
или
змеи
в
траве?
Wipe
away
the
sweat
from
your
spine
glass.
Вытри
пот
со
своего
бокала.
Steady
with
the
hand
or
a
chance
for
pass,
Спокойно
с
рукой
или
шансом
на
пас,
Tell
me
what
you
see.
Скажи
мне,
что
ты
видишь.
We're
stuck
right
in
the
desert
Мы
застряли
прямо
в
пустыне.
With
only
drops
to
drink.
Пить
можно
только
по
каплям.
We
were
child,
we
were
child.
Мы
были
детьми,
мы
были
детьми.
Wheels
have
stopped
their
turning
Колеса
перестали
вращаться.
We′re
standing
at
the
brink.
Мы
стоим
на
краю
пропасти.
We
were
child,
we
were
child.
Мы
были
детьми,
мы
были
детьми.
Facing
nor
deceasing
but
there
might
be
time
Встречаясь
лицом
к
лицу
и
не
обманывая,
но,
возможно,
еще
будет
время.
Heard
the
crazy
rumors
of
the
milk
and
wine
До
меня
дошли
безумные
слухи
о
молоке
и
вине.
If
only
we've
the
bottle
and
the
strength
of
spine
Если
бы
только
у
нас
была
бутылка
и
сила
духа
...
The
future's
not
so
bleak.
Будущее
не
такое
мрачное.
Two
weeks
in
the
desert,
Две
недели
в
пустыне.
A
bird
to
be
extinct.
Вымершая
птица.
We
were
child,
we
were
child.
Мы
были
детьми,
мы
были
детьми.
Throats
are
baked
in
burden
Глотки
запеклись
от
бремени.
We′re
choking
at
the
brink.
Мы
задыхаемся
на
краю
пропасти.
We
were
child,
we
were
child.
Мы
были
детьми,
мы
были
детьми.
So
look
a
little
harder
through
your
telescope,
Так
что
посмотри
внимательнее
в
свой
телескоп.
Careful
you′re
not
taken
by
a
loss
of
hope
Будь
осторожен,
тебя
не
захватит
потеря
надежды.
Look
a
little
harder
through
your
telescope
Посмотри
внимательнее
в
свой
телескоп.
And
tell
me
what
you
see,
tell
me
what
you
see,
И
скажи
мне,
что
ты
видишь,
скажи
мне,
что
ты
видишь.
Please,
tell
me
what
you
see.
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
видишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.