Paroles et traduction Dutch feat. Lil Zubin - Ceiling Staring
I
feel
I'm
falling
back
in
the
black
now
Я
чувствую,
что
сейчас
снова
погружаюсь
во
тьму.
Every
single
thing
you
said
was
in
the
background
Все,
что
ты
говорил,
было
на
заднем
плане
It's
hard
to
live
with
nothing
left
to
live
for
Трудно
жить,
когда
не
осталось
ничего,
ради
чего
стоило
бы
жить
All
my
life
was
yours
and
now
I
don't
think
I
can
give
more
Вся
моя
жизнь
была
твоей,
и
теперь
я
не
думаю,
что
смогу
дать
больше
So
I'll
just
disappear
and
shut
my
eyes
again
Так
что
я
просто
исчезну
и
снова
закрою
глаза.
This
time
I'm
saying
bye
and
baby
I
got
no
regrets
На
этот
раз
я
говорю
"прощай",
и,
детка,
я
ни
о
чем
не
жалею.
Hope
you're
happy
I'm
now
nailed
up
to
a
crucifix
Надеюсь,
ты
счастлива,
что
теперь
я
пригвожден
к
распятию
Silence
gives
me
peace
I
guess
I
found
the
truth
to
happiness
Тишина
дарит
мне
покой,
думаю,
я
нашел
истину
о
счастье.
I
feel
I'm
falling
back
in
the
black
now
Я
чувствую,
что
сейчас
снова
погружаюсь
во
тьму.
Every
single
thing
you
said
was
in
the
background
Все,
что
ты
говорил,
было
на
заднем
плане
It's
hard
to
live
with
nothing
left
to
live
for
Трудно
жить,
когда
не
осталось
ничего,
ради
чего
стоило
бы
жить
All
my
life
was
yours
and
now
I
don't
think
I
can
give
more
Вся
моя
жизнь
была
твоей,
и
теперь
я
не
думаю,
что
смогу
дать
больше
So
I'll
just
disappear
and
shut
my
eyes
again
Так
что
я
просто
исчезну
и
снова
закрою
глаза.
This
time
I'm
saying
bye
and
baby
I
got
no
regrets
На
этот
раз
я
говорю
"прощай",
и,
детка,
я
ни
о
чем
не
жалею.
Hope
you're
happy
I'm
now
nailed
up
to
a
crucifix
Надеюсь,
ты
счастлива,
что
теперь
я
пригвожден
к
распятию
Silence
gives
me
peace
I
guess
I
found
the
truth
to
happiness
Тишина
дарит
мне
покой,
думаю,
я
нашел
истину
о
счастье.
Open
up
my
eyes
now
I'm
in
Hell
Открой
мне
глаза,
теперь
я
в
аду
In
the
silence
the
only
time
that
I
can
breathe
В
тишине
- единственное
время,
когда
я
могу
дышать
Only
know
how
to
sleep
when
I
take
this
pill
Я
знаю,
как
заснуть,
только
когда
принимаю
эту
таблетку
Always
feel
like
the
world's
crashin'
down
on
me
Всегда
чувствую,
что
мир
обрушивается
на
меня.
So
please
let
me
sleep
Так
что,
пожалуйста,
дай
мне
поспать
(Let
me
sleep
through
the
night
just
this
one
time)
(Позволь
мне
проспать
всю
ночь
только
в
этот
единственный
раз)
So
please
let
me
sleep
Так
что,
пожалуйста,
дай
мне
поспать
(I
can
never
feel
at
peace
with
open
eyes)
(Я
никогда
не
смогу
чувствовать
себя
спокойно
с
открытыми
глазами)
So
please
let
me
sleep
Так
что,
пожалуйста,
дай
мне
поспать
So
please
let
me
sleep
Так
что,
пожалуйста,
дай
мне
поспать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.