Dvicio - Epiphany - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dvicio - Epiphany




Epiphany
Epiphany
Ahora que no estás, que no te tengo delante
Now that you're gone, that I don't have you in front of me
Ya no es tan importante
It's not that important anymore
Porque se acabó
Because it's over
Qué importa si me mentiste cuando estuve distante
What does it matter if you lied to me when I was away
Si yo también fui un desastre
If I was also a disaster
Asumo el error
I assume the mistake
Puede ser que nos ganara la distancia
Maybe the distance was too much for us
Puede ser que nos hiciera falta un poco de madurez
Maybe we lacked a bit of maturity
Y nos sobrara mucho más de orgullo
And we had too much pride
Y ahora qué, si todos los acordes ya no me suenan bien
And now what, if all the chords don't sound good to me anymore
Si te pienso en cámara lenta, puede ser
If I think of you in slow motion, it may be
Que aún siga vivo todo lo que es tuyo
That everything that's yours is still alive
Y a quién me manda a cerrarte la puerta
And who told me to close the door on you
Let's talk about love
Let's talk about love
Let's talk about dreams
Let's talk about dreams
Hablemos de amor
Let's talk about love
Soñando más fuerte
Dreaming louder
Let's talk about you
Let's talk about you
Let's talk about me
Let's talk about me
Lo que no mató, nos hizo más fuerte
What didn't kill us made us stronger
Te juro no quererte más y no quererte mejor
I swear to love you no more and no better
Y construir con calma el verdadero amor
And to build true love calmly
Que lo que un día rápido se me fue, la vida hoy me devuelve
That what once went away quickly, life gives me back today
Prometo que esta vez me llevaré con tu amigas
I promise that this time I'll get along with your friends
Y ahí estaré, vibrando en buenas energías
And there I'll be, vibrating with good energy
Permíteme que hable de ti, y de lo que hemos cambiado
Allow me to talk about you, and about what we've changed
Let's talk about love
Let's talk about love
Let's talk about dreams
Let's talk about dreams
Hablemos de amor
Let's talk about love
Soñando más fuerte
Dreaming louder
Let's talk about you
Let's talk about you
Let's talk about me
Let's talk about me
Lo que no mató, nos hizo más fuerte
What didn't kill us made us stronger
Ahora me doy cuenta
Now I realize
Que solo había puertas buscando el camino hacia ti
That there were only doors looking for the way to you
Cuando estás cerca
When you are near
Mi mundo se conecta
My world connects
Y se llena de vida
And fills with life
Que bueno que hemos vuelto a nacer
How good that we have been reborn
Let's talk about love
Let's talk about love
Let's talk about dreams
Let's talk about dreams
Hablemos de amor
Let's talk about love
Soñando más fuerte
Dreaming louder
Let's talk about you
Let's talk about you
Let's talk about me
Let's talk about me
Lo que no mató, nos hizo más fuerte
What didn't kill us made us stronger
Let's talk about love
Let's talk about love
Let's talk about dreams
Let's talk about dreams
Hablemos de amor
Let's talk about love
Soñando más fuerte
Dreaming louder
Let's talk about you
Let's talk about you
Let's talk about me
Let's talk about me
Lo que no mató, nos hizo más fuerte
What didn't kill us made us stronger






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.