Paroles et traduction Dysergy feat. Lizz Robinett - A Harrowing Affair
Burn
it
all
down
Сжечь
все
дотла
Burn
it
all
to
the
ground
Сожги
все
дотла
Let
the
flames
burn
Пусть
пламя
горит.
Let
no
body
be
found
Пусть
никто
не
найдет
тела.
Who's
to
say
I
won't
be
born
again
Кто
сказал,
что
я
не
буду
рожден
заново?
Into
a
world
where
nothing
remains
В
мир,
где
ничего
не
осталось.
Trapped
in
the
hands
of
those
he
loathes
Он
попал
в
руки
тех,
кого
ненавидит.
Ten
years
ago
they
gave
him
a
home
Десять
лет
назад
они
подарили
ему
дом.
You
belong
to
me
now
Теперь
ты
принадлежишь
мне.
You
will
do
everything
I
say
Ты
сделаешь
все,
что
я
скажу.
Blissfully
unaware
of
В
блаженном
неведении
...
The
cause
of
the
inferno
Причина
ада
Burn
it
all
down
Сжечь
все
дотла
Burn
it
all
to
the
ground
Сожги
все
дотла
Let
the
flames
burn
Пусть
пламя
горит.
Let
no
body
be
found
Пусть
никто
не
найдет
тела.
Who's
to
say
I
won't
be
born
again
Кто
сказал,
что
я
не
буду
рожден
заново?
Into
a
world
where
nothing
remains
В
мир,
где
ничего
не
осталось.
He
holds
tight
to
what's
left
of
his
heart
Он
крепко
держится
за
то,
что
осталось
от
его
сердца.
A
single
picture
he's
had
from
the
start
Единственная
картина,
которая
у
него
была
с
самого
начала.
She
tore
it
apart
threw
it
into
the
flames
Она
разорвала
его
и
бросила
в
огонь.
Stop
living
in
a
dream
she
says
Перестань
жить
во
сне
говорит
она
So
suddenly
his
mind
is
flooded
with
memories
Так
внезапно
его
разум
наводнили
воспоминания.
Everything
he's
been
told
is
a
lie
Все
что
ему
говорили
ложь
Burn
it
all
down
Сжечь
все
дотла
Burn
it
all
to
the
ground
Сожги
все
дотла
Let
the
flames
burn
Пусть
пламя
горит.
Let
no
body
be
found
Пусть
никто
не
найдет
тела.
Who's
to
say
I
won't
be
born
again
Кто
сказал,
что
я
не
буду
рожден
заново?
Into
a
world
where
nothing
remains
В
мир,
где
ничего
не
осталось.
Now
aware
of
the
truth
of
his
past
Теперь
он
знает
правду
о
своем
прошлом.
All
that's
left
is
to
turn
it
all
to
ash
Все,
что
осталось,
- это
превратить
все
в
пепел.
So
in
the
night
as
she
slept
in
her
bed
Так
было
ночью,
когда
она
спала
в
своей
постели.
He
stood
there
drowning
what's
left
of
his
dept
Он
стоял
и
топил
то,
что
осталось
от
его
отделения.
Striking
a
match
with
a
flick
of
his
wrist
Чиркнув
спичкой,
он
взмахнул
рукой.
Letting
the
fire
destroy
what
exists
Позволить
огню
уничтожить
то,
что
существует.
Burn
it
all
down
Сжечь
все
дотла
Burn
it
all
to
the
ground
Сожги
все
дотла
Let
the
flames
burn
Пусть
пламя
горит.
Let
no
body
be
found
Пусть
никто
не
найдет
тела.
Who's
to
say
I
won't
be
born
again
Кто
сказал,
что
я
не
буду
рожден
заново?
Into
a
world
where
nothing
remains
В
мир,
где
ничего
не
осталось.
Burn
it
all
down
Сжечь
все
дотла
Burn
it
all
to
the
ground
Сожги
все
дотла
Let
the
flames
burn
Пусть
пламя
горит.
Let
no
body
be
found
Пусть
никто
не
найдет
тела.
Who's
to
say
I
won't
be
born
again
Кто
сказал,
что
я
не
буду
рожден
заново?
Into
a
world
where
nothing
remains
В
мир,
где
ничего
не
осталось.
I
got
my
revenge
Я
отомстил.
Burned
it
all
to
the
ground
Сжег
все
дотла.
Let
the
flames
burn
Пусть
пламя
горит.
And
no
bodies
were
found
И
никаких
тел
не
было
найдено.
Who's
to
say
I
won't
be
born
again
Кто
сказал,
что
я
не
буду
рожден
заново?
Here
in
this
world
my
personal
hell
Здесь
в
этом
мире
мой
личный
ад
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dysergy, Lizz Robinett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.