Paroles et traduction E-40 feat. B-Legit & Ocky - Get It On My Own
This
blap
right
here
Этот
удар
прямо
здесь
Life
livin'
in
the
cage
in
the
tridnap
Жизнь,
живущая
в
клетке
в
триднапе.
Posted
with
the
gauge
in
the
guitar
stridnap
Вывешен
с
калибром
в
гитаре
Стрид-АП
Hard-boiled
eggs
and
a
tuna
fish
sandwich
Яйца
вкрутую
и
сэндвич
с
тунцом.
Dopefiends
with
AIDS
'cause
they
can't
afford
their
medicine
Наркоманы
со
СПИДом,
потому
что
не
могут
позволить
себе
лекарства.
No
veins
in
their
legs,
in
their
toes,
in
their
nizneck
Нет
вен
на
ногах,
на
пальцах
ног,
на
шее.
Dreadlocks
and
braids
in
apartments
and
projects
Дреды
и
косы
в
квартирах
и
проектах.
Alleys
and
creeps,
speed
bumps
in
the
street
Переулки
и
переулки,
лежачие
полицейские
на
улицах.
Tarps
and
sheets,
crime
scenes
deceased
Брезент
и
простыни,
места
преступления.
Peace
don't
exist,
we
ain't
used
to
it
Мира
не
существует,
мы
к
нему
не
привыкли.
Give
a
nigga
a
eighth,
I
bet
he
gon'
do
it
Дай
ниггеру
восьмую,
держу
пари,
он
это
сделает
To
tell
the
whole
truth,
but
he
goin'
through
it
Сказать
по
правде,
но
он
проходит
через
это.
X-rays
of
his
lungs
show
a
little
fluid
На
рентгеновских
снимках
его
легких
видно
немного
жидкости.
And
he
ain't
got
no
insurance
И
у
него
нет
страховки.
Nigga
need
one,
they
ain't
tryna
do
it
Ниггеру
нужен
один,
они
не
пытаются
этого
сделать.
Suffering,
he
ain't
tryna
do
it
Страдая,
он
не
пытается
этого
сделать.
Rather
go
out
and
pull
it
and
catch
a
few
bullets
Лучше
выйди
и
вытащи
его
и
поймай
несколько
пуль
Ain't
nobody
handed
me
nothin'
Никто
мне
ничего
не
давал.
I
had
to
get
it
on
my
own
(lost
one,
bossed
up)
Я
должен
был
сделать
это
сам
(потерял
один,
командовал).
Now
I'm
doin'
what
I
want
Теперь
я
делаю
то,
что
хочу.
Ain't
nobody
handed
me
nothin'
Никто
мне
ничего
не
давал.
I
had
to
get
it
on
my
own
(cross
me,
trust
me)
Я
должен
был
сделать
это
сам
(переступи
через
меня,
поверь
мне).
I'll
do
a
nigga
wrong
Я
сделаю
ниггеру
плохо
Ain't
nobody
handed
me
nothin'
Никто
мне
ничего
не
давал.
I
had
to
get
it
on
my
own
(We
had
to
get
it
on
our
own,
mayne)
Я
должен
был
сделать
это
сам
(мы
должны
были
сделать
это
сами,
мэйн).
Ain't
nobody
handed
me
nothin'
Никто
мне
ничего
не
давал.
I
had
to
get
it
on
my
own
(Had
to
get
it
on
my
own,
bruh)
Я
должен
был
сделать
это
сам
(должен
был
сделать
это
сам,
братан).
Team
winnin',
I
been
pitchin'
since
the
beginning
Команда
побеждает,
Я
подаю
с
самого
начала.
Tryna
hit
a
home
run
every
other
inning
Пытаюсь
попасть
в
хоум
ран
каждый
второй
иннинг
Had
to
make
a
way,
had
to
do
it
fast
Нужно
было
проложить
путь,
нужно
было
сделать
это
быстро.
Runnin'
out
of
bullets,
runnin'
out
of
cash
Кончаются
патроны,
кончаются
деньги.
Look
up
in
the
stash,
only
had
a
Rollie
Загляни
в
тайник,
там
был
только
"Ролли".
Sold
it
to
the
plug,
made
about
40
Продал
его
штекеру,
заработал
около
40
Spent
it
right
back,
made
another
40
Потратил
их
обратно,
заработал
еще
40.
It
was
off
to
the
races
like
"Get
'em,
Tony"
Это
было
похоже
на
гонки
типа
"получи
их,
Тони".
Back
in
the
day,
po-po
was
easily
outsmarted
Раньше
по-ПО
было
легко
перехитрить.
But
now
they
got
some
new
and
improved,
state-of-the-art
shit
Но
теперь
у
них
есть
кое-что
новое
и
улучшенное,
современное.
Now
they
got
body
cameras,
robots,
and
spike
strips
Теперь
у
них
есть
камеры,
роботы
и
шипы.
Now
they
got
cars
with
front
and
back
surveilance
Теперь
у
них
есть
машины
с
передним
и
задним
наблюдением.
Grit
my
teeth
and
rub
on
my
temple,
got
a
lotta
stress
inside
Стискиваю
зубы
и
тру
висок,
у
меня
внутри
очень
много
стресса
Won't
ask
family
for
money
'cause
it's
hard
to
swallow
my
pride
Я
не
буду
просить
денег
у
семьи,
потому
что
мне
трудно
проглотить
свою
гордость.
Loved
ones
can
act
kinda
funny,
and
two-faceded
and
cold-blooded
Любимые
могут
вести
себя
довольно
забавно,
двулично
и
хладнокровно.
Kick
you
when
you
down
on
the
ground,
the
haters
love
it
Пинаю
тебя,
когда
ты
падаешь
на
землю,
ненавистники
обожают
это.
Ain't
nobody
handed
me
nothin'
Никто
мне
ничего
не
давал.
I
had
to
get
it
on
my
own
(lost
one,
bossed
up)
Я
должен
был
сделать
это
сам
(потерял
один,
командовал).
Now
I'm
doin'
what
I
want
Теперь
я
делаю
то,
что
хочу.
Ain't
nobody
handed
me
nothin'
Никто
мне
ничего
не
давал.
I
had
to
get
it
on
my
own
(cross
me,
trust
me)
Я
должен
был
сделать
это
сам
(переступи
через
меня,
поверь
мне).
I'll
do
a
nigga
wrong
Я
сделаю
ниггеру
плохо
Ain't
nobody
handed
me
nothin'
Никто
мне
ничего
не
давал.
I
had
to
get
it
on
my
own
(We
had
to
get
it
on
our
own,
mayne)
Я
должен
был
сделать
это
сам
(мы
должны
были
сделать
это
сами,
мэйн).
Ain't
nobody
handed
me
nothin'
Никто
мне
ничего
не
давал.
I
had
to
get
it
on
my
own
(Had
to
get
it
on
my
own,
bruh)
Я
должен
был
сделать
это
сам
(должен
был
сделать
это
сам,
братан).
I
like
my
weed
loud,
hella
Noisey
like
Viceland
Я
люблю
свою
травку
громко,
чертовски
шумно,
как
Викленд
Refuse
to
live
like
a
coward,
I'd
rather
die
like
a
man
Отказываюсь
жить
как
трус,
я
лучше
умру
как
мужчина.
My
niggas
ain't
playin',
they
got
more
K's
than
the
Klan
Мои
ниггеры
не
играют,
у
них
больше
"к",
чем
у
клана.
And
they'll
stand
on
the
hood
of
your
sedan
И
они
будут
стоять
на
капоте
твоего
седана.
If
you
my
enemy,
you
might
not
wanna
be
Если
ты
мой
враг,
то,
возможно,
не
захочешь
им
быть.
They
won't
show
no
sympathy,
got
drums
like
a
symphony
Они
не
проявят
никакого
сочувствия,
у
них
барабаны,
как
симфония.
Might
stand
over
you,
potna
ain't
got
no
conscience
Я
мог
бы
стоять
над
тобой,
но
у
потны
нет
совести.
Fuck
around
and
get
found
and
responsive
Валяй
дурака
и
будь
найден
и
отзывчив
He
was
flatlined,
'til
they
hit
him
on
his
Batline
Он
лежал
ровно,
пока
его
не
ударили
по
Бэтлайну.
And
told
him
it
was
that
time
И
сказала
ему,
что
это
было
в
тот
раз.
Had
exact
kind,
wedding
cakes
or
the
packed
line
У
него
был
точный
вид,
свадебные
торты
или
упакованная
очередь
Same
place
at
exact
time
В
том
же
месте
и
в
то
же
время.
You
niggas
killin'
the
game,
mayne,
be
swearin'
you
with
it
Вы,
ниггеры,
убиваете
игру,
мэйн,
клянусь
вам
этим.
Put
the
orders
in
but
be
scared
to
come
get
it
Отдай
приказы,
но
не
бойся
прийти
за
ними,
We
gon'
keep
it
litted,
baby,
sittin'
and
dumpin'
мы
будем
держать
их
зажженными,
детка,
сидеть
и
сваливать.
Only
way
to
get
it,
they
ain't
handed
me
nothin'
Единственный
способ
заполучить
его
- мне
ничего
не
дали.
Ain't
nobody
handed
me
nothin'
Никто
мне
ничего
не
давал.
I
had
to
get
it
on
my
own
(lost
one,
bossed
up)
Я
должен
был
сделать
это
сам
(потерял
один,
командовал).
Now
I'm
doin'
what
I
want
Теперь
я
делаю
то,
что
хочу.
Ain't
nobody
handed
me
nothin'
Никто
мне
ничего
не
давал.
I
had
to
get
it
on
my
own
(cross
me,
trust
me)
Я
должен
был
сделать
это
сам
(переступи
через
меня,
поверь
мне).
I'll
do
a
nigga
wrong
Я
сделаю
ниггеру
плохо
Ain't
nobody
handed
me
nothin'
Никто
мне
ничего
не
давал.
I
had
to
get
it
on
my
own
(Hey...
hey)
Я
должен
был
сделать
это
сам
(Эй...
эй).
Ain't
nobody
handed
me
nothin'
Никто
мне
ничего
не
давал.
I
had
to
get
it
on
my
own
(Yeah,
yeah,
hey)
Я
должен
был
сделать
это
сам
(Да,
да,
Эй).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E-40
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.