E-40 feat. B-Legit - This Is the Sh*t That Will F*ck with Your Brain, Boy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 feat. B-Legit - This Is the Sh*t That Will F*ck with Your Brain, Boy




Money, money, money by the ton
Деньги, деньги, деньги за тонну.
A nigga livin' life, thangs well (Way too fat man)
Ниггер, живущий жизнью, хорошо (слишком толстый человек).
Gold, diamonds, and rubies (Just plushed out)
Золото, бриллианты и рубины (только что смылись).
Sittin' in the lounge, puffin' on indo
Сижу в гостиной, пуфую на индо.
Hoes, Nintendo, and doobies (Lovely)
Шлюхи, Nintendo и Дуби (прекрасные).
Brothers gettin' bored from the daily routine
Братьям становится скучно от повседневной рутины.
(Let's go deep in the Chevy, look at motherfuckers mean)
(Давайте углубимся в Шевроле, посмотрите на ублюдков имею в виду)
Man those motherfuckers can't rap (Well let's sag)
Чувак, эти ублюдки не могут читать рэп (Что ж, давай провалимся).
Homeboy you ain't livin' life
Братишка, ты не живешь жизнью.
The motherfuckers ride is souped up (Souped up)
Гребаные тачки, тачка, затянута (затянута).
But if hot ones if fired, niggas better duck
Но если горячие, если их уволят, ниггерам лучше пригнуться.
And I'ma make the Chevy run faster than a money counter man
И я заставлю Шевроле бежать быстрее, чем денежный счетчик.
D Shot hangin' out, what you wanna do with a mack 10 stand
D выстрел, зависаю, что ты хочешь сделать с подставкой mack 10?
These are the things ya need to know man
Это то, что тебе нужно знать, чувак.
This shit I'm spittin' niggas don't understand
Это дерьмо, которое я сплю, ниггеры не понимают.
When I first heard this shit I even tripped
Когда я впервые услышал это дерьмо, я даже споткнулся.
And I made it up, ain't that a bitch
И я все выдумал, разве это не сука?
I was burnt, twisted, full of it and drunk
Я был сожжен, скручен, полон и пьян.
You know, just like you sayin' "40 ain't no punk"
Знаешь, прямо как ты говоришь: "40 не панк".
(Wild as a cat, man this nigga got some game)
(Дикий, как кот, чувак, у этого ниггера есть игра)
(Servin' for the purpose you know, not for the fame)
(Служу ради цели, которую ты знаешь, а не ради славы)
This is the shit that will fuck with your brain boy
Это дерьмо, которое будет трахаться с твоим мозгом, парень.
It's the shit that will fuck with your brain
Это дерьмо, которое будет трахаться с твоим мозгом.
This is the shit that will fuck with your brain boy
Это дерьмо, которое будет трахаться с твоим мозгом, парень.
It's the shit that will drive you insane
Это дерьмо сведет тебя с ума.
Brothers kickin' it with DeNiel (Mack D Shot)
Братья пинают его с Дениэлем (Mack D Shot).
Gettin' busy bout the motherfuckin' mail (Straight paper)
Я занята этим гребаным почтой (прямой бумагой).
Don't worry about a sucker (A punk motherfucker)
Не беспокойся о лохе (панке-ублюдке).
Cause I throw these thangs too swell (Tea cake)
Потому что я бросаю эти клыки слишком набухшими (Чайный пирог).
Hopped in the motherfuckin' drop (Like that)
Запрыгнул в чертову каплю (вот так).
Struck to the motherfuckin' block (Better knew as the spot)
Попал в чертов квартал (лучше бы знал, как место).
Seen a man in tan tryin' to serve on my land
Видел человека в загаре, пытающегося служить на моей земле.
And shine dropped a motherfucker like he was hot (Lil' ol' pimp)
И блеск уронил Ублюдка, как будто он был горячим (Lil' ol ' pimp)
My people from the Bay understand this (Like me)
Мои люди из бухты понимают это (как и я).
And when shot from my mouth, I don't miss (Bullseye)
И когда меня стреляют изо рта, я не скучаю (яблочко).
A word, phrase, now a clause
Слово, фраза, теперь предложение.
I spit game just for the cause (Money hurt G)
Я плюю в игру только из-за причины (деньги ранят G)
Renee called Nicole (That's my ho)
Рене позвонила Николь (это моя шлюха).
And Shawn fired up the weed (Zesty)
И Шон поджег травку (пикантность).
Nicole on the scanner had heard the word
Николь на сканере услышала слово.
That we was caught in a high-speed (Now that's drama)
Что мы были пойманы на высокой скорости (теперь это драма).
In a cell with no bail, so what can I say
В камере без залога, так что я могу сказать?
Caught a case of seventeen on his way to I-A
Поймал дело семнадцати на пути в I-A.
(Yeah, so why does county sheriff try to get with my brother's program)
(Да, так почему же окружной шериф пытается справиться с программой моего брата?)
(But you know that I know that mack D Shot don't give a damn)
(Но ты знаешь, что я знаю, что mack D Shot плевать)
It's about cash, cars, hoes, money
Все дело в деньгах, машинах, шлюхах, деньгах.
Coke we deal and that shit ain't funny
Мы торгуем кокаином, и это не смешно.
I been around this type of shit all my life
Я был рядом с этим дерьмом всю свою жизнь.
A nigga can't tell me shit about the price
Ниггер не может рассказать мне ни хрена о цене.
It's like a school fool and I get paid
Это как школьный дурак, и мне платят.
Havin' any room for any teachers made
У меня есть место для любого учителя.
The bullets that I drop are hot like gonorrhea (Gunshots)
Пули, которые я бросаю, горячи, как гонорея (выстрелы).
(AHHH!!!)
(ААА!!!)
See ya
Увидимся!
Never learn and so ya burn my friend
Никогда не учись, поэтому сожги моего друга.
And now ya know that niggas wasn't even jokin' man
И теперь ты знаешь, что ниггеры даже не шутили.
Niggas try to jon my click so they can get with me
Ниггеры пытаются jon мой клик, чтобы они могли получить со мной.
Come to find out the faculty has no vacancy
Приходите, чтобы узнать, что на факультете нет вакансии.
Ain't that a trip, ain't that a bummer
Разве это не путешествие, разве это не облом?
Man those motherfuckers tried to apply last summer
Чувак, эти ублюдки пытались поступить прошлым летом.
It's bitches on my tip man, I can't shake her
Это сучки на моем кончике, Чувак, я не могу ее встряхнуть.
I send her to the track, tell her come back with paper
Я отправлю ее на трек, скажу, чтобы она вернулась с бумагой.
I need mail another word for money (Oh)
Мне нужно отправить еще одно слово за деньги.
I want it fat like King Kong Bundy
Я хочу этого толстого, как Кинг-Конг Банди.
Pager boomin' seriously
Пейджер бум серьезно.
Material bitch in agony
Материальная сука в агонии.
Need to penetrate the crevice very badly
Нужно очень сильно проникнуть в щель.
Get with the program slut, don't just interrupt
Получить с помощью программы шлюха, не просто прервать.
It's way too many skeezers out there wantin' me to fuck
Слишком много шлюх там хотят, чтобы я трахался.
The Bay Area my borther, that's where the real shit happens
Район залива, мой бортер, вот где происходит настоящее дерьмо.
Niggas don't be barkin' just mackin' and campin'
Ниггеры не лают, а просто скакают и отдыхают.
Slappin' hoes, triple Daytons and Vogues
Шлюхи, тройные Дайтоны и ВОГ.
Top half strikin' in the 89 Rolls
Топ-тайм стриптиз в 89 рулонах.
Never would let a nigga play me like I'm bad though boy
Никогда бы не позволил ниггеру играть со мной так, будто я плохой парень.
My haircut is done by London Pope
Моя прическа сделана лондонским папой.
B go get the four door, mob station wagon (Like that)
Б иди, возьми четырехдверный фургон мафии (вот так).
On the double cause niggas can't be laggin'
Потому что ниггеры не могут отстать.
Load up the back with gas, we need a boat-load of ammo
Заправь спину бензином, нам нужна лодка с боезапасом.
This shit is real, not the movie "Commando"
Это дерьмо настоящее, а не фильм "Коммандос".
And this'll be the light em' up scandal
И это будет скандал вокруг света.
And when I'm done (Blow em' out like candles)
И когда я закончу (Задуй их, как свечи).
See what I'm talkin' bout, don't take the wrong route
Посмотри, о чем я говорю, не сбивайся с пути.
Ya try to get in the mix and get took out
Ты пытаешься залезть в смесь и выбраться отсюда.
Yeah, as far as you tryin' to fuck with niggas man
Да, насколько ты пытаешься трахаться с ниггерами, чувак.
Who really and truly can't get fucked with man
Кто на самом деле не может трахаться с мужчиной?
You don't understand
Ты не понимаешь.
It's way too serious on this Northside of Cali man
Это слишком серьезно на северной стороне Калифорнийского мужчины.
But you don't hear me cause you think this shit is funny
Но ты не слышишь меня, потому что думаешь, что это смешно.
It's about cash, cars, hoes money
Это о деньгах, машинах, шлюхах, деньгах.
Coke we deal and the shit ain't funny
Мы торгуем кокаином, и это не смешно.
I been around this type of shit all my life
Я был рядом с этим дерьмом всю свою жизнь.
A nigga can't tell me shit about the price
Ниггер не может рассказать мне ни хрена о цене.
13-8 a cake, it ain't fade
13-8 торт, он не исчезнет.
Sliced and rocked in thirty-six fuckin' ways
Нарезанный и раскачанный в тридцать шесть гребаных способов.
Sold to the public, to the boys, to the gangstas
Продано публике, парням, гангстерам.
Crews, staff, tribes, clans, clicks, and pranksters
Команды, персонал, племена, кланы, клики и шутники.
Break down the D, cut it up in boulders
Сломай "D", разрежь его на валуны.
Brothers with the heart to roll, I call em' soldiers
Братья с сердцем, чтобы катиться, я зову их солдатами.
Now I'm gonna stall and pause and take a sip
Теперь я остановлюсь, остановлюсь и сделаю глоток.
Finish the remains of the forties that I ripped (Burps)
Закончи остатки сороковых, которые я порвал (отрыжки).
How about that!
Как насчет этого?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.