Paroles et traduction E.Se feat. AZAR AZAR - reflexos, surf e tantas outras coisas
Em
cada
dia
que
eu
passava
В
каждый
день,
который
я
проводил,
Eu
só
queimava
mais
tempo
em
vão
Я
просто
горел
дольше
напрасно
Percorria
em
lente
exacta
Пролистал
в
точном
объективе
Mas
desfocava
com
precisão
Но
он
точно
размыл
Em
cada
palco
procuro
atenção
На
каждом
этапе
я
ищу
внимания
Preencho
algo
só
com
essa
intenção
Я
заполняю
что-то
только
этим
намерением
Tua
alma
inteira
e
não
chegava
Вся
твоя
душа,
и
она
не
пришла.
Bebia
a
forma
e
não
mudava
Я
пил
форму
и
не
менялся.
Destroçava
onde
era
casa
Разбил,
где
был
дом.
Fiz
de
um
vicio
essa
vivência
Я
сделал
это
переживанием
Vivo
em
ciclos
sem
pertença
Я
живу
в
циклах
без
принадлежности
Subo
a
picos
pela
experiência
Я
поднимаюсь
на
вершины
ради
опыта.
Fechei
portas
com
indiferença
Я
закрыл
двери
с
равнодушием,
Pressa
para
fugir
da
cerca
Спешите
убежать
от
забора
Levo
a
cabo
essa
proeza
Я
выполняю
этот
подвиг
Das
palavras
sem
presença
Из
слов
без
присутствия
É
que
eu
infantilizo
e
visualizo
Это
то,
что
я
инфантилизирую
и
визуализирую
A
vida
em
prol
do
teu
sorriso
Жизнь
ради
твоей
улыбки
E
profetizo
esse
sentido
И
Я
пророчествую
это
чувство.
E
sensibilizo
o
meu
instinto
И
я
сенсибилизирую
свой
инстинкт.
A
mais
então
Больше
тогда
Dar-me
mais
então
Дай
мне
больше,
тогда
A
mais
então
Больше
тогда
Dar-me
mais
então
Дай
мне
больше,
тогда
Agora
vejo
a
situação
Теперь
я
вижу
ситуацию
Vou
sem
rumo
e
noutra
direcção
Я
иду
бесцельно
и
в
другом
направлении.
Eu
descobri
que
na
incerteza
Я
обнаружил,
что
в
неопределенности
Leso
os
laços
com
destreza
Я
повреждаю
связи
с
ловкостью
E
deixo
os
cacos
a
trilhar
o
chão
И
я
оставляю
осколки
на
земле,
Perco
o
encanto
e
quero
mais
Я
теряю
очарование
и
хочу
большего.
De
outra
forma
nunca
iguais
В
противном
случае
никогда
не
равны
Quebro
fora
por
sinais
Я
ломаюсь
от
знаков,
Compreensão
é
tudo
aquilo
que
eu
peço
Понимание-это
все,
о
чем
я
прошу
Que
olhes
para
o
que
escrevo
e
ouças
de
onde
vem
o
resto
Что
ты
смотришь
на
то,
что
я
пишу,
и
слышишь,
откуда
все
остальное.
Eu
tento
essa
forma
de
encaixe
Я
пробую
этот
способ
оснастки
Esta
prosa
é
capaz
de
mostrar
o
que
eu
acho
Эта
проза
способна
показать,
что
я
думаю
Sinto
que
esta
face
não
demonstra
ao
que
passo
Я
чувствую,
что
это
лицо
не
показывает,
что
я
прохожу.
É
que
eu
sinto
o
desgaste,
mas
nunca
o
arrasto
Просто
я
чувствую
износ,
но
никогда
не
тяну
его.
São
tantas
as
horas
que
eu
mato,
que
as
dobras
no
fato
Я
убиваю
так
много
часов,
что
складки
в
костюме
Não
escondem
o
quanto
ele
está
gasto
Не
скрывают,
сколько
он
израсходован
E
o
facto
é
que
tu
mentes
И
дело
в
том,
что
ты
лжешь.
Se
dizes
que
falta
talento
Если
ты
говоришь,
что
тебе
не
хватает
таланта,
É
falso
e
o
que
tu
vendes
Это
подделка,
и
то,
что
ты
продаешь,
É
fruto
do
medo
que
eu
vença
Это
плод
страха,
что
я
выиграю.
E
eu
faço
que
tu
tentes
И
я
заставляю
тебя
пытаться
És
tudo
menos,
ser
tu
mesmo
Ты
не
что
иное,
как
быть
собой.
Mas
não
desvio,
sou
preciso
Но
не
объезд,
я
точен,
Sou
conciso
e
exorcizo
Я
лаконичен
и
изгоняю
Ritualizo
um
exercício
Ритуализирую
упражнение
Simbolizo
um
novo
indício
Я
символизирую
новый
ключ
Para
romper
com
o
cilício
Чтобы
порвать
с
Киликией
Elevar
com
os
meus
princípios
Поднять
с
моими
принципами
Fecundar
espíritos
ímpios
Оплодотворение
нечестивых
духов
Repovoar
com
povos
índios
Заселение
индейскими
народами
Cresço
para
tu
veres
e
agora
Я
расту,
чтобы
ты
видел,
и
теперь
Vejo
o
que
tu
não
vês,
e
agora
Я
вижу
то,
чего
ты
не
видишь,
и
теперь
O
Mac
disse
the
world
is
smaller
Mac
сказал
the
world
is
smaller
Nem
sabe
ele
como
minguou
Он
даже
не
знает,
как
он
угас
Desde
que
se
foi
embora
С
тех
пор,
как
он
ушел,
Também
meus
olhos
crescem
Также
мои
глаза
растут
E
com
eles
tudo
encolhe
И
с
ними
все
сжимается
Também
sei
dessa
fome
de
querer
tudo
agora
Я
также
знаю
этот
голод,
чтобы
хотеть
всего
сейчас
E
é
por
isso
que
sou
movediço
И
вот
почему
я
зыбучий
Que
tenho
problemas
em
ter
compromissos
Что
у
меня
проблемы
с
назначением
Em
ser
entendido,
ser
compreendido
Быть
понятым,
быть
понятым
E
acima
de
tudo
não
estar
sozinho
И,
прежде
всего,
не
быть
одиноким
No
meio
da
multidão
В
толпе
Sentir-me
mais
então
Чувствовать
себя
больше
тогда
No
meio
da
multidão
В
толпе
Mostrar-me
mais
então
Покажи
мне
больше
тогда
Agora
vejo
a
situação
Теперь
я
вижу
ситуацию
Vou
sem
rumo
e
noutra
direcção
Я
иду
бесцельно
и
в
другом
направлении.
Eu
descobri
que
na
incerteza
Я
обнаружил,
что
в
неопределенности
Leso
os
laços
com
destreza
Я
повреждаю
связи
с
ловкостью
E
deixo
os
cacos
a
trilhar
o
chão
И
я
оставляю
осколки
на
земле,
Perco
o
encanto
e
quero
mais
Я
теряю
очарование
и
хочу
большего.
De
outra
forma
nunca
iguais
В
противном
случае
никогда
не
равны
Quebro
fora
por
sinais
Я
ломаюсь
от
знаков,
Compreensão
é
tudo
aquilo
que
eu
peço
Понимание-это
все,
о
чем
я
прошу
Que
olhes
para
o
que
escrevo
e
ouças
de
onde
vem
o
resto
Что
ты
смотришь
на
то,
что
я
пишу,
и
слышишь,
откуда
все
остальное.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.