Ecco2k - Don't Ask - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ecco2k - Don't Ask




Ask your heart (please ask your heart)
Спроси свое сердце (пожалуйста, спроси свое сердце).
Bring it back to where it was (back where it was)
Верни его туда, где он был (туда, где он был).
Ask your heart (your heart, please ask your heart)
Спроси свое сердце (свое сердце, пожалуйста, спроси свое сердце).
To bring me back in your arms (bring me back in your arms, oh)
Чтобы вернуть меня в свои объятия (вернуть меня в свои объятия, о).
Ask (your heart, please ask your heart)
Спроси (свое сердце, пожалуйста, спроси свое сердце).
Won't you ask? (your heart, please ask your heart)
Разве ты не спросишь? (твое сердце, пожалуйста, спроси свое сердце)
Ask (your heart, please ask your heart)
Спроси (свое сердце, пожалуйста, спроси свое сердце).
Won't you ask? (won't you ask, would you ask it?)
Разве ты не спросишь? (разве ты не спросишь, не спросишь?)
Whatever you ask of me (what you ask)
Все, что ты просишь у меня (все, что ты просишь).
I'll let you have (my heart, please have my heart)
Я позволю тебе иметь (мое сердце, пожалуйста, возьми мое сердце).
Every last drop of me
До последней капли меня.
I'll let you have it (I'll let you have it)
Я дам тебе это дам тебе это).
Someone come break my fall
Кто-нибудь, остановите мое падение!
'Cause I'm falling hard (I fall so hard)
Потому что я падаю сильно падаю так сильно).
I'll pray to any God (I pray to God)
Я буду молиться любому богу молюсь Богу).
To create someone (to hold my heart)
Чтобы создать кого-то (чтобы удержать мое сердце).
It won't last (it won't last)
Это не продлится долго (это не продлится долго).
But I tried so hard (I tried and tried)
Но я так старался старался и старался).
It won't last (that long, won't last that long)
Это не продлится (так долго, не продлится так долго).
Or it won't happen at all
Или этого не случится вообще.
Ask (the God, I pray to god)
Спроси (Бога, я молюсь Богу).
Won't you ask? (someone, create someone)
Разве ты не спросишь? (кто-нибудь, создай кого-нибудь)
Ask (someone to hold my heart)
Попроси (кого-нибудь подержать мое сердце).
Won't you ask? (your heart, please ask your heart)
Разве ты не спросишь? (твое сердце, пожалуйста, спроси свое сердце)
To hold my heart
Чтобы удержать мое сердце.
To hold my heart
Чтобы удержать мое сердце.
It stops and starts
Он останавливается и начинается.
It tears apart
Это разрывает на части.
And paints the walls
И красит стены.





Writer(s): Ludwig Rosenberg, Zak Arogundade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.