ET-KING - 男の主題歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ET-KING - 男の主題歌




男の主題歌
Man's Theme Song
お前の頼れる男に なりたくて なりたくて
I want to be the man you can count on, over and over
いつでも頼れる男に なってやる なってやる
I will become the man you can always count on, over and over
(センコウ)
(Senkou)
朝も早よから叩き起こされて
I wake up early in the morning and you drag me out of bed
ケツかきながら眠い目こすって
Scratching my butt and rubbing my sleepy eyes
台所からデカい声
From the kitchen, I hear a loud voice
あんまりせかすな楽にいこう
Telling me not to rush and to take it easy
お前がいつも元気やから
Because you're always so energetic
俺張り切っていられるんやで
It makes me more motivated and excited
今日もいつもの様に見送られ
Once again, you see me off as usual
仕事に行くで喜んで
As I head to work with a smile on my face
(TENN)
(Tenn)
汗かいてアゴで使われ 頭下げてもええねん
I sweat and get bossed around, it's okay even if I have to bow my head
出世の為ならやる気 何より勇気盛りだくさんで元気
If it's for my career, I'll do whatever it takes, filling my heart with enthusiasm
でも現金ねぇ車もねぇ家もねぇ けどカタログにすでに
But I don't have any cash, any car, or any house, but I already have them circled in the catalog
○は付けてあるから めちゃくちゃ喜ぶ顔浮かぶ
So I put a big circle on it, and I can already see the big smile on your face
お前の頼れる男に なりたくて なりたくて
I want to be the man you can count on, over and over
いつでも頼れる男に なってやる なってやる
I will become the man you can always count on, over and over
(BUCCI)
(Bucchi)
仕事帰りに寄り道して
I stop by a bar on the way home from work
仲間と出会って酒飲んで
To meet my friends and have a few drinks
やっぱりこいつはやめれんわ
I can't give up my friends
でも帰ってきいやと鳴る電話
But when I get home, the phone rings
焦ってダッシュで家に帰ると
I rush home like crazy
準備されていた酒と手料理
And find dinner and drinks waiting for me
やばいやられた一番うまい
Oh man, you got me
疲れもなんもぶっとんじまった
All my fatigue is gone
(KLUTCH)
(Klutch)
その無邪気な笑顔が
That innocent smile of yours
いつも俺を照らしてるんや
Always lights up my day
ほんま遊んでばっかり 一人ぼっち
I'm really just a big kid, a loner
また怒らせてまうんや
I'm always making you mad
きっと何年経ってもこのままやけど
I know that I'll be the same even years from now
それでもお前守りたいんや
But even so, I want to protect you
笑かし続けたい
I want to keep you laughing
ずっとこの先いつまでも
For the rest of our lives, forever
お前の頼れる男に なりたくて なりたくて
I want to be the man you can count on, over and over
いつでも頼れる男に なってやる なってやる
I will become the man you can always count on, over and over
(イトキン)
(Itoken)
Hey you! Don' cry もう泣かんといて
Hey you! Don't cry
お前の頼れるヒーローになりたい
I want to be the hero you can count on
お前の為に貧乏にはならへん
I will never let you become poor
お前が病気したら俺が看病したる
If you get sick, I'll take care of you
太陽にもなる 風除けにもなる
I will be the sun, the windbreaker
ワイパーにもなる アホにもなる
The windshield wiper, the joker
だからずっとそばで
So stay close to me
愛を教えてくれた かけがえのない 大切な人
You taught me the meaning of love
うまく言えないけれど お前がいれば最高なんや
My irreplaceable, precious one
お前をこの先もずっと 幸せにしてみせる
I may not be able to say it well, but having you makes me happy
お前とこの先もずっと 最高の人生を
I will make you happy forever
ラララ...
La la la...





Writer(s): Et-king, Dj Arts A.k.a All Back, et−king, dj arts a.k.a all back


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.