Paroles et traduction Eagle-Eye Cherry - Free
When
you
bound
my
arms
you
freed
me
for
flight,
Когда
ты
связал
мне
руки,
ты
освободил
меня
для
полета.
When
you
blindfolded
me
you
freed
my
sight,
Когда
ты
завязал
мне
глаза,
ты
освободил
мне
зрение.
When
you
knocked
me
down
you
freed
me
with
a
shove,
Когда
ты
сбил
меня
с
ног,
ты
освободил
меня
толчком,
When
you
hated
me
you
freed
me
to
love.
Когда
ты
ненавидел
меня,
ты
освободил
меня
для
любви.
When
you
stole
my
book
you
freed
me
to
learn,
Когда
ты
украл
мою
книгу,
ты
освободил
меня,
чтобы
я
мог
учиться.
When
you
slapped
my
cheek
you
freed
me
to
turn,
Когда
ты
шлепнул
меня
по
щеке,
ты
освободил
меня,
чтобы
я
повернулся.
When
you
clipped
my
wings
you
freed
me
from
the
glove,
Когда
ты
подрезал
мне
крылья,
ты
освободил
меня
от
перчатки,
When
you
hated
me
you
freed
me
to
love.
Когда
ты
ненавидел
меня,
ты
освободил
меня
для
любви.
When
you
cuffed
me
you
cut
my
burdens
off,
Когда
ты
надел
на
меня
наручники,
ты
снял
с
меня
бремя.
When
you
jailed
me
you
sent
my
dreams
aloft,
Когда
ты
посадил
меня
в
тюрьму,
ты
вознес
мои
мечты
ввысь.
You
tried
to
break
me
like
every
sinner
does,
Ты
пытался
сломить
меня,
как
всякий
грешник,
When
you
hated
me
you
freed
me
to
love.
Когда
ты
ненавидел
меня,
ты
освободил
меня
для
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Watkins, Eagle Eye Cherry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.