Paroles et traduction Earl King - Trick Bag
Twelve
o'clock
at
night,
you
walk
out
of
door
В
двенадцать
часов
ночи
ты
выходишь
за
дверь
You
told
me,
baby,
you
was
going
to
the
drugstore
Ты
сказала
мне,
детка,
что
идешь
в
аптеку
But-a
in
my
mind
i
knew
you
was
lyin'
Но...
в
глубине
души
я
знал,
что
ты
лжешь.
The
drugstore
close
at
a
quarter
to
nine
Аптека
закрывается
без
четверти
девять
I
said,
saw
you
kissin'
Willie
across
the
fence
Я
сказал,
видел,
как
ты
целовалась
с
Вилли
через
забор
I
heard
you
tellin'
Willie
i
don't
have
no
sense
Я
слышал,
как
ты
говорил
Уилли,
что
у
меня
нет
здравого
смысла
The
way
you
been
actin'
is
such
a
drag
То,
как
ты
себя
ведешь,
просто
невыносимо.
You
done
put
me
in
a
trick-bag
Ты
засунул
меня
в
мешок
с
трюками
When-a
i
come
home,
you
start
an
argument
Когда
я
прихожу
домой,
ты
начинаешь
спорить
Just
to
keep
me
from
askin'
where
my
food
done
went
Просто
чтобы
удержать
меня
от
расспросов,
куда
делась
моя
готовая
еда
Walk
in
the
front
door,
i
hear
the
back
door
slam
Вхожу
в
парадную
дверь,
слышу,
как
хлопает
задняя
дверь
Peep
out
my
window,
somebody's
takin'
on
a
lam
Выгляни
в
мое
окно,
кто-то
скрывается.
But
i
saw
you
kissin'
Willie
across
the
fence
Но
я
видел,
как
ты
целовала
Уилли
через
забор
I
heard
you
tellin'
Willie
i
don't
have
no
sense
Я
слышал,
как
ты
говорил
Уилли,
что
у
меня
нет
здравого
смысла
The
way
you
been
actin'
is
such
a
drag
То,
как
ты
себя
ведешь,
просто
невыносимо.
You
done
put
me
in
a
trick-bag
Ты
засунул
меня
в
мешок
с
трюками
We
had
a
fight,
then
you
got
mad
Мы
поссорились,
а
потом
ты
разозлился
Got
on
the
telephone,
call
your
mom
and
dad
Подошел
к
телефону,
позвони
своим
маме
и
папе
They
came
a-runnin
down
with
bats
in
their
hands
Они
бежали
вниз
с
битами
в
руках
"Don't
you
hit
her
no
more,
you
understand?"
- Не
смей
больше
ее
бить,
понял?
But
i
saw
her
kissin'
Willie
across
the
fence
Но
я
видел,
как
она
целовала
Уилли
через
забор
I
heard
her
tellin'
Willie
i
don't
have
no
sense
Я
слышал,
как
она
говорила
Уилли,
что
у
меня
нет
никакого
здравого
смысла
The
way
she's
been
actin'
is
such
a
drag
То,
как
она
себя
ведет,
такая
обуза.
You
done
put
me
in
a
trick-bag
Ты
засунул
меня
в
мешок
с
трюками
You
git
me
wrong,
but
i
know
i'm
right
Ты
неправильно
меня
понял,
но
я
знаю,
что
я
прав
It
wasn't
i
that
started
the
fight
Это
не
я
начал
драку
"She's
my
daughter
and
i'm
her
paw
"Она
моя
дочь,
а
я
ее
лапа
"You
ain't
nothing,
a-but
a
son-in-law"
"Ты
не
кто
иной,
как
зять".
But
i
saw
her
kissin'
Willie
across
the
fence
Но
я
видел,
как
она
целовала
Уилли
через
забор
I
heard
her
tellin'
Willie
i
don't
have
no
sense
Я
слышал,
как
она
говорила
Уилли,
что
у
меня
нет
никакого
здравого
смысла
The
way
she's
been
actin'
is
such
a
drag
То,
как
она
себя
ведет,
такая
обуза.
You
done
put
me
in
a
trick-bag
Ты
засунул
меня
в
мешок
с
трюками
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.