Ed Maverick - Fuentes de Ortiz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ed Maverick - Fuentes de Ortiz




Fuentes de Ortiz
Fuentes de Ortiz
Ya dime si quieres estar conmigo o si mejor me voy
Tell me already, do you want to be with me or should I just go?
Tus besos dicen que si me quieres, pero tus palabras no
Your kisses say you love me, but your words don't agree.
Y al Chile, yo hasta moriría por ti, pero dices que no
Honestly, I would die for you, but you say no.
No eres directa, neta ya me estás cansando, concreta por favor
You're not straightforward, you're tiring me out, please be clear.
Y en la noche que las estrellas salen
And in the night when the stars come out,
Yo pienso en ti, mi amor
I think of you, my love.
¿Qué me hiciste? De mi cabeza no sales
What have you done to me? You won't leave my mind.
Y no lo digo por mamón
And I'm not just saying that.
Si me dices para ti que soy
If you tell me what I mean to you,
No dudaré en hacerte tan feliz
I won't hesitate to make you so happy.
Eres tan especial para
You're so special to me.
Dime, ¿Por qué me haces sufrir?
Tell me, why do you make me suffer?
Yo te olvidaré desde las Fuentes de Ortíz
I will forget you from the Fuentes de Ortiz.
Soy inseguro cuando dices que me quieres, porque creo que no
I feel insecure when you say you love me, because I don't believe it.
Como bebé caigo, pero redondito en tu trampa, amor
Like a baby, I fall, but right into your trap, my love.
Ya dime si me quieres, por favor
Just tell me if you love me, please.
Y he sufrido y me he empedado tanto por tu amor
And I have suffered and gotten so drunk for your love.
Y en la noche en que las estrellas salen
And in the night when the stars come out,
Yo pienso en ti, mi amor
I think of you, my love.
¿Qué me hiciste? De mi cabeza no sales
What have you done to me? You won't leave my mind.
Y no lo digo por mamón
And I'm not just saying that.
Si me dices para ti que soy
If you tell me what I mean to you,
No duraré en hacerte tan feliz
I won't hesitate to make you so happy.
Eres especial para
You're special to me.
Dime, ¿Por qué me haces sufrir?
Tell me, why do you make me suffer?
Yo te olvidaré desde las Fuentes de Ortíz
I will forget you from the Fuentes de Ortiz.





Writer(s): ed maverick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.