Paroles et traduction Ed Sheeran feat. Tion Wayne, Central Cee & Fumez The Engineer - Bad Habits (feat. Tion Wayne & Central Cee) [Fumez The Engineer Remix]
Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
У-у-у,
у-у-у-у
...
Every
time
you
come
around,
you
know
I
can't
say
no
Каждый
раз,
когда
ты
приходишь,
ты
знаешь,
что
я
не
могу
сказать
"нет".
Every
time
the
sun
goes
down,
I
let
you
take
control
Каждый
раз,
когда
заходит
солнце,
я
позволяю
тебе
взять
все
под
свой
контроль.
I
can
feel
the
paradise
before
my
world
implodes
Я
могу
почувствовать
рай
прежде
чем
мой
мир
взорвется
And
tonight
had
something
wonderful
И
сегодня
вечером
было
что-то
чудесное.
(Grr,
mm-mm,
yo)
(ГРР,
мм-мм,
йоу)
Feds
havin'
nightmares
when
I
got
my
ice
Федералам
снятся
кошмары,
когда
я
достаю
свой
лед.
Girl
up
on
my
left
side,
girl
up
on
my
right
(mm-mm)
Девушка
слева
от
меня,
девушка
справа
от
меня
(мм-мм)
Six
figure
transfer
when
I
cop
my
ride
(baow,
baow,
baow)
Шестизначный
перевод,
когда
я
меняю
свою
тачку
(Бау,
Бау,
Бау).
That's
why
the
opps
them
just
wanna
take
my
life
Вот
почему
враги
они
просто
хотят
забрать
мою
жизнь
Before
the
music,
had
to
put
a
shift
in
До
того,
как
заиграла
музыка,
мне
пришлось
сменить
обстановку.
Made
Lambo'
money
from
a
Citröen
(boom)
Сделал
Ламбо
деньги
из
Ситроена
(бум).
I
was
tapped
then,
rolling
with
my
kitchen
Тогда
меня
постучали,
и
я
покатился
со
своей
кухней.
That's
why
they
want
me
just
lock
up
in
the
system
Вот
почему
они
хотят,
чтобы
меня
просто
заперли
в
системе.
Bad
habits
in
my
life,
in
my
veins
(in
my
veins)
Вредные
привычки
в
моей
жизни,
в
моих
венах
(в
моих
венах)
Bad
habits
in
the
nine
with
a
babe
(boom)
Плохие
привычки
в
девятке
с
малышкой
(бум)
Bad
habits,
can't
end
up
with
case
Дурные
привычки,
не
могу
закончить
делом.
Man,
them
bad
vibes
just
haffi,
go
away
Чувак,
эти
плохие
флюиды
просто
Хаффи,
уходи!
'Cause
I
was
broke,
getting
Ps
weren't
easy
(easy)
Потому
что
я
был
на
мели,
получить
Ps
было
нелегко
(нелегко).
I'm
with
Sheeran
now,
it's
cheeky
(mad)
Теперь
я
с
Шираном,
это
дерзко
(безумно).
Feds
can't
believe
I'm
on
TV
Федералы
не
могут
поверить
что
меня
показывают
по
телевизору
They're
having
flashbacks
of
CCTV
У
них
мелькают
вспышки
камер
видеонаблюдения.
Tough
luck
(ooh),
he
got
brucked
up
(ooh)
Не
повезло
(О-О-О),
он
облажался
(о-о-о).
In
my
drop-top
(ooh),
getting
top-top
(boom)
В
моем
дроп-топе
(у-у),
становлюсь
топ-топ
(бум).
And
my
young
buck,
if
he
catch
an
opp-opp
И
мой
юный
олень,
если
он
поймает
ОПП-ОПП.
No
Double-E
ting,
bidda-bop-bop
(boom)
Никаких
двойных
звуков,
бидда-боп-боп
(бум).
But
fuck
what
you're
telling
them
(brr),
I'm
from
Edmonton
(bow)
Но
к
черту
то,
что
ты
им
говоришь
(брр),
я
из
Эдмонтона
(поклон).
Bad
vibes
everything
Плохие
флюиды
все
Rolex
or
I
might
bust
my
skeleton
(buh,
buh,
buh)
Ролекс
или
я
могу
сломать
свой
скелет
(бу,
бу,
бу).
(My
bad
habits
lead
to
you)
(Мои
дурные
привычки
ведут
к
тебе)
I
don't
wanna
go
on
a
mad
one
Я
не
хочу
сходить
с
ума.
Them
say
something
I
can't
come
back
from
Они
говорят
что-то,
от
чего
я
не
могу
вернуться.
Frontways,
sideways,
cowgirl,
backshots
Спереди,
сбоку,
ковбойша,
сзади.
Mr.
Miyagi,
wax
off,
wax
on
Мистер
Мияги,
воск
выключен,
воск
включен.
I
don't
even
smoke,
she
want
a
backstrap
on
Я
даже
не
курю,
она
хочет
пристегнуться
сзади.
Messed
up
with
my
good
girl,
on
a
sad
one
Напортачил
с
моей
хорошей
девочкой
в
печальный
день.
Now
I'm
in
a
hotel
room
with
a
bad
one
Теперь
я
в
гостиничном
номере
с
плохим
парнем.
Strapped
up,
I
don't
wanna
give
mum
a
grandson
Привязанный,
я
не
хочу
дарить
маме
внука.
These
ladies
moving
crazy,
uh
Эти
дамы
сходят
с
ума,
э-э-э
...
Wanna
have
babies
by
me
Хочешь
иметь
детей
от
меня
Lately,
I've
been
keepin'
my
head
down
В
последнее
время
я
держу
голову
опущенной.
Ain't
been
wildin'
out,
takin'
time
out
Я
не
сходил
с
ума,
не
брал
тайм-аут.
Cards
laid
out,
got
nothin'
to
hide
'bout
Карты
разложены,
мне
нечего
скрывать.
Ay,
maybe
I
slipped
up
once
on
a
night
out
Да,
может
быть,
я
ошибся
однажды
ночью.
If
she
find
out
'bout
that,
she
wild
out
Если
она
узнает
об
этом,
она
взбесится.
The
sex
feel
better
when
you
make
up
Секс
становится
лучше,
когда
ты
миришься.
After
you
break
up,
all
body
language
После
того,
как
вы
расстаетесь,
весь
язык
тела
Don't
wanna
say
much
Я
не
хочу
много
говорить
We
could
go
back
to
the
AP
and
lay
up
Мы
могли
бы
вернуться
в
ОП
и
залечь
на
дно.
Or
fuck
in
the
back
of
the
Bentley
Bentayga
Или
трахаться
на
заднем
сиденье
Бентли
Бентайга
Come
home
late,
she
wake,
she
stayin'
up
Приходишь
домой
поздно,
она
просыпается,
она
не
ложится
спать.
Body
intact,
no
personal
trainer
Тело
цело,
личного
тренера
нет.
Breakfast
in
bed,
don't
cook
me
no
bacon
Завтрак
в
постель,
не
готовь
мне
бекон.
I
just
want
head
when
I
wake
up
Я
просто
хочу
голову,
когда
просыпаюсь.
I
got
a
gyal
up
in
Chelsea,
you
know
Знаешь,
у
меня
есть
девушка
в
Челси.
But
why
everyone
there
when
you
blow?
Но
почему
все
там,
когда
ты
дуешь?
The
feds
tryna
get
help
with
the
roads
Федералы
пытаются
получить
помощь
с
дорогами
Me
nuh
know,
me
nuh
know,
me
nuh
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю.
I
got
gyal
everywhere
in
the
globe
У
меня
есть
гьял
по
всему
земному
шару
But
everyone
disappears
when
you're
broke
Но
все
исчезают,
когда
ты
на
мели.
If
bro
calls
me
and
say
it's
time,
I
don't
care
Если
Братан
позвонит
мне
и
скажет,
что
пора,
мне
все
равно.
I'm
putting
my
career
on
hold
Я
ставлю
свою
карьеру
на
паузу.
Bad-bad-bad
night
if
we
back
out
the
pumpy
(grr)
Плохая-Плохая-плохая
ночь,
если
мы
выйдем
из
пумпи
(ГРР).
Bad
sight
when
me
keep
up
the
fuckery
(baow)
Плохое
зрение,
когда
я
продолжаю
трахаться
(Бау).
If
I
bang
him
in
the
face,
can't
stop
me
(mm-mm)
Если
я
ударю
его
по
лицу,
ты
не
сможешь
остановить
меня
(мм-мм).
Bad
time,
but
today
I'm
lucky
Неудачное
время,
но
сегодня
мне
повезло.
Yo,
in
the
rave
with
the
gauge
(baow)
Йоу,
в
рейве
с
манометром
(Бау)
Bad
habits,
can't
end
up
in
a
cage
(boom)
Вредные
привычки,
я
не
могу
оказаться
в
клетке
(бум).
Bang
at
anyone,
straight
in
the
face
(mm,
mm)
Бей
в
кого
угодно,
прямо
в
лицо
(мм,
мм).
She
left
me
on
read
back
then
when
I
had
no
bread
Она
оставила
меня
читать
еще
тогда,
когда
у
меня
не
было
хлеба.
Like
shorty
didn't
trust
the
process
Как
будто
коротышка
не
доверял
процессу.
Free
all
the
guys
locked
down
four
walls
Освободите
всех
парней
запертых
в
четырех
стенах
When
I
think
'bout
that,
I
get
claustrophobic
Когда
я
думаю
об
этом,
у
меня
начинается
клаустрофобия.
Pure
cocaine,
no
bakin'
soda
Чистый
кокаин,
никакой
газировки.
Lot
of
ammonia,
I
don't
condone
it
Много
аммиака,
я
не
оправдываю
это.
But
you
gotta
do
what
you
gotta
do
Но
ты
должен
делать
то,
что
должен.
And
you're
stuck
in
the
hood
just
hopin'
А
ты
застрял
в
капоте,
просто
надеясь.
I
was
lickin'
'em,
stickin'
them,
left
as
an
artist
Я
облизывал
их,
приклеивал,
остался
художником.
Dylan
just
fill
up
and
empty
the
cartridge
Дилан
просто
наполни
и
опустоши
патрон
Do
it
like
Sheringham,
shoot
up
the
rahtid
Делай
это,
как
Шерингем,
стреляй
в
рахтида.
Think
I
won't
pull
up
and
bark
it
Думаешь,
я
не
подъеду
и
не
залаю?
When
I
fly
out
the
M-way,
I
feel
nostalgic
Когда
я
вылетаю
с
М-пути,
я
чувствую
ностальгию.
Yay
come
white
like
yam,
it
ain't
powdered
Йей,
Будь
белым,
как
ямс,
он
не
порошкообразный.
Looking
for
cribs,
just
fully
detached
Ищу
Детские
кроватки,
просто
полностью
отделенные
друг
от
друга
I
came
from
council
housin'
Я
пришел
из
дома
совета.
Not
in
a
talk-the-talk,
I
really
walk
the
walk
Не
в
разговоре-разговоре,
я
действительно
иду
пешком.
Man,
this
a
masterclass,
man
you
can
ask
for
a
chance
Чувак,
это
мастер-класс,
чувак,
ты
можешь
попросить
о
шансе
Richard
Mille
on,
you
don't
know
the
pass,
the
password
Ришар
Милль,
ты
не
знаешь
ни
пропуска,
ни
пароля.
When
it's
really
on,
Wizzy
gotta
clart
it
off?
Когда
он
действительно
включен,
Виззи
должен
его
выключить?
No
fears
cah
I'm
good
on
the
roads
where
I'm
from
Никаких
страхов
ках
я
хорош
на
дорогах
откуда
я
родом
You
can
ask,
I'm
calm
as
long
as
my
darg
is
Ты
можешь
спросить,
я
спокоен,
пока
мой
Дарг
спокоен.
Always
aim
at
the
target
market
Всегда
стремитесь
к
целевому
рынку.
Look
at
the
profit
margin
Посмотрите
на
маржу
прибыли.
I
got
a
gyal
up
in
Chelsea,
you
know
Знаешь,
у
меня
есть
девушка
в
Челси.
But
why
everyone
there
when
you
blow?
Но
почему
все
там,
когда
ты
дуешь?
The
feds
tryna
get
help
with
the
roads
Федералы
пытаются
получить
помощь
с
дорогами
Me
nuh
know,
me
nuh
know,
me
nuh
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю.
I
got
gyal
everywhere
in
the
globe
У
меня
есть
гьял
повсюду
на
земном
шаре
But
everyone
disappears
when
you're
broke
Но
все
исчезают,
когда
ты
на
мели.
If
bro
calls
me
and
say
it's
time,
I
don't
care
Если
Братан
позвонит
мне
и
скажет,
что
пора,
мне
все
равно.
I'm
putting
my
career
on
hold
Я
ставлю
свою
карьеру
на
паузу.
Fumez
The
Engineer
Fumez
Инженер
If
bro
calls
me
and
say
it's
time,
I
don't
care
Если
Братан
позвонит
мне
и
скажет,
что
пора,
мне
все
равно.
I'm
putting
my
ca-,
I'm
putting
my
career
Я
ставлю
свой
ка
-,
я
ставлю
свою
карьеру.
But
why
everyone,
but
why
everyone
Но
почему
все,
но
почему
все
But
why
everyone
there
when
you
blow?
Но
почему
все
там,
когда
ты
дуешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Sheeran, Johnny Mcdaid, Fred Gibson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.