Paroles et traduction Ed Sheeran - Castle on the Hill (Live at the BRITs)
When
I
was
six
years
old,
I
broke
my
leg
Когда
мне
было
шесть
лет,
я
сломал
ногу.
I
was
running
from
my
brother
and
his
friends
Я
убегал
от
моего
брата
и
его
друзей
And
tasted
the
sweet
perfume
of
the
mountain
grass
I
rolled
down
И
почувствовал
сладкий
запах
горной
травы,
по
которой
я
скатывался
I
was
younger
then,
take
me
back
to
when
I
Я
был
тогда
младше,
забери
меня
в
то
время,
когда
я
Found
my
heart
and
broke
it
here
Нашел
свое
сердце
и
тут
же
разбил
его
Made
friends
and
lost
them
through
the
years
Нашел
друзей
и
потерял
через
года
And
I've
not
seen
the
roaring
fields
in
so
long
И
я
так
давно
не
видел
этих
шумных
полей
I
know
I've
grown,
but
I
can't
wait
to
go
home
Я
знаю
я
вырос,
но
я
не
могу
дождаться
возвращения
домой
Driving
at
90
down
those
country
lanes
Езжу
со
скоростью
90
км/ч
вниз
по
тем
загородным
местностям
Singing
to
Tiny
Dancer
Подпевая
песне
"Tiny
Dancer"
And
I
miss
the
way
you
make
me
feel,
and
it's
real
И
скучаю
по
тому,
как
ты
заставлял
меня
чувствовать,
и
это
на
самом
деле
When
we
watched
the
sunset
over
the
castle
on
the
hill
Мы
смотрели
на
закат
за
замком
на
холме
Fifteen
years
old
and
smoking
hand-rolled
cigarettes
15-летние
и
курящие
сигареты,
сделанные
своими
руками
Running
from
the
law
through
the
backfields
and
Убегаю
от
полицейских,
прячась
там,
где
меня
не
найдут
и
Getting
drunk
with
my
friends
Напившись
с
друзьями
Had
my
first
kiss
on
a
Friday
night
Поцеловался
первый
раз
в
ночь
пятницы
I
don't
reckon
that
I
did
it
right,
but
Я
не
уверен,
что
сделал
это
правильно,
но
I
was
younger
then,
take
me
back
to
when
Я
был
молод
тогда,
верните
меня
туда,
когда
We
found
weekend
jobs,
when
we
got
paid
Мы
нашли
подработки,
когда
нам
платили
We'd
buy
cheap
spirits
and
drink
them
straight
Мы
бы
покупали
дешевые
алкогольные
напитки
и
пили
бы
их
сразу
Me
and
my
friends
have
not
thrown
up
in
so
long
Мы
с
друзьями
так
долго
не
страдали
от
похмелья
Oh,
how
we've
grown,
but
I
can't
wait
to
go
home
Ох,
ведь
сейчас
мы
выросли,
но
я
не
могу
дождаться
возвращения
домой
Driving
at
90
down
those
country
lanes
Езжу
со
скоростью
90
км/ч
вниз
по
тем
загородным
местностям
Singing
to
Tiny
Dancer
Подпевая
песне
"Tiny
Dancer"
And
I
miss
the
way
you
make
me
feel,
and
it's
real
И
скучаю
по
тому,
как
ты
заставлял
меня
чувствовать,
и
это
на
самом
деле
When
we
watched
the
sunset
over
the
castle
on
the
hill
Мы
смотрели
на
закат
за
замком
на
холме
Over
the
castle
on
the
hill
Через
замок
на
холме
Over
the
castle
on
the
hill
Через
замок
на
холме
One
friend
left
to
sell
clothes
Один
друг
уехал
продавать
одежду
One
works
down
by
the
coast
Один
работает
на
побережье
One
had
two
kids,
but
lives
alone
Ещё
один
имеет
двоих
детей,
но
живет
один.
One's
brother
overdosed
Брат
одного
умер
от
передозировки
One's
already
on
his
second
wife
У
одного
уже
вторая
жена
One's
just
barely
getting
by,
but
Один
едва
сводит
концы
с
концами,
но
These
people
raised
me
Эти
люди
воспитали
меня,
And
I
can't
wait
to
go
home
И
я
не
могу
дождаться,
чтобы
пойти
домой
And
I'm
on
my
way
Я
уже
еду!
I
still
remember
these
old
country
lanes
Я
все
еще
помню
эти
старые
деревенские
дороги
When
we
did
not
know
the
answers
Когда
мы
не
знали
ответов
And
I
miss
the
way
you
make
me
feel,
and
it's
real
И
скучаю
по
тому,
как
ты
заставлял
меня
чувствовать,
и
это
на
самом
деле
When
we
watched
the
sunset
over
the
castle
on
the
hill
Мы
смотрели
на
закат
за
замком
на
холме
Over
the
castle
on
the
hill
Через
замок
на
холме
Over
the
castle
on
the
hill
Через
замок
на
холме
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Sheeran, Benjamin Levin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.