Ed Sheeran - Plastic Bag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ed Sheeran - Plastic Bag




I overthink and have trouble sleeping
Я много думаю и у меня проблемы со сном
All purpose gone and don't have a reason
Вся цель ушла и нет причины
And there's no doctor to stop this bleeding
И нет врача, который мог бы остановить это кровотечение.
So I left home and jumped in the deep end
Поэтому я вышел из дома и прыгнул в глубокий конец
Took a job for dad, I think just to please him
Устроился на работу папе, думаю, просто чтобы доставить ему удовольствие
So when I quit, I just kept it secret
Поэтому, когда я ушел, я просто держал это в секрете.
And I had friends, but no longer see them
И у меня были друзья, но я их больше не вижу
And it's just me and, now, all my demons
И это только я и теперь все мои демоны
Are heavy, weighing on my heart
Тяжелые, давят на мое сердце
I guess I'm done already, all but given up
Думаю, я уже закончил, почти сдался.
I'm burnin' days 'til the week ends
Я сжигаю дни до конца недели
And starts, I just pretend I'm not where I am
И начинается: я просто притворяюсь, что я не там, где я есть.
Should I cancel my plans?
Стоит ли мне отменить свои планы?
Saturday night, it's giving me a reason to rely on the strobe lights
Субботний вечер дает мне повод полагаться на стробоскопы.
The lifeline of a promise in a shot glass, and I'll take that
Спасательный круг обещания в рюмке, и я возьму это
If you're giving out love from a plastic bag
Если ты раздаешь любовь из пластикового пакета
Saturday night, it's giving me a reason to rely on the strobe lights
Субботний вечер дает мне повод полагаться на стробоскопы.
The lifeline of a promise in a shot glass, and I'll take that
Спасательный круг обещания в рюмке, и я возьму это
If you're giving out love from a plastic bag
Если ты раздаешь любовь из пластикового пакета
My friend died, it's been years, still grieving
Мой друг умер, прошли годы, я все еще скорблю
And I thought time would be somehow healing
И я думал, что время каким-то образом исцелит
When love finds me, I'm too numb to feel it
Когда любовь находит меня, я слишком оцепенел, чтобы почувствовать это.
Oh, why the fuck am I still here breathing?
О, какого черта я все еще здесь дышу?
Well, I would pray, but I don't believe it
Ну, я бы помолился, но не верю
Oh, woe is me, but I don't care either
Ох, горе мне, но мне тоже все равно
Life is not the way that it seems, but
Жизнь не такая, какой кажется, но
Maybe this will all be a dream
Может быть, это все будет сном
And I'll stay steady, balance on the rope
И я останусь устойчивым, балансируя на веревке
I guess that I'm not ready to rely on the hope
Наверное, я не готов полагаться на надежду
I'm burnin' days 'til the week ends
Я сжигаю дни до конца недели
And starts, I just pretend I'm not where I am
И начинается: я просто притворяюсь, что я не там, где я есть.
Should I cancel my plans?
Стоит ли мне отменить свои планы?
Saturday night, it's giving me a reason to rely on the strobe lights
Субботний вечер дает мне повод полагаться на стробоскопы.
The lifeline of a promise in a shot glass, and I'll take that
Спасательный круг обещания в рюмке, и я возьму это
If you're giving out love from a plastic bag
Если ты раздаешь любовь из пластикового пакета
Saturday night, it's giving me a reason to rely on the strobe lights
Субботний вечер дает мне повод полагаться на стробоскопы.
The lifeline of a promise in a shot glass, and I'll take that
Спасательный круг обещания в рюмке, и я возьму это
If you're giving out love from a plastic bag
Если ты раздаешь любовь из пластикового пакета
I'm a wreck-head, ah
Я сумасшедший, ах
Take me to the other side
Доставьте меня на другую сторону
Don't look in my eyes
Не смотри мне в глаза
Oh, whoa
О, эй
It's almost morning, I'm still not leaving
Уже почти утро, я все еще не ухожу
It's wearing off, but I still can feel it
Это проходит, но я все еще чувствую это.
Another one and I'll touch the ceiling
Еще один, и я коснусь потолка
This is all I want to be
Это все, чем я хочу быть
Saturday night, it's giving me a reason to rely on the strobe lights
Субботний вечер дает мне повод полагаться на стробоскопы.
The lifeline of a promise in a shot glass, and I'll take that
Спасательный круг обещания в рюмке, и я возьму это
If you're giving out love from a plastic bag
Если ты раздаешь любовь из пластикового пакета
Saturday night, it's giving me a reason to rely on the strobe lights
Субботний вечер дает мне повод полагаться на стробоскопы.
The lifeline of a promise in a shot glass, and I'll take that
Спасательный круг обещания в рюмке, и я возьму это
If you're giving out love from a plastic bag
Если ты раздаешь любовь из пластикового пакета





Writer(s): Ed Sheeran, Aaron Dessner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.