Ed Sheeran - Punchline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ed Sheeran - Punchline




I can't help but be destructive right now
Я не могу не быть разрушительным прямо сейчас
It's been weeks since I saw your outline
Прошли недели с тех пор, как я видел твой план
In my room is a silence so loud
В моей комнате такая громкая тишина
This is what losing hope might sound like
Вот как может звучать потеря надежды
Put me down so I'm in my place
Положи меня, чтобы я был на своем месте
Say it's over for breathing space
Скажи, что все кончено для передышки
All I was, was a route to change
Все, чем я был, это путь к изменению
Is this just growing up?
Это просто взросление?
I might seem too distracted right now
Возможно, я сейчас слишком отвлечен
It's been so long I've been the punchline
Прошло так много времени, я был изюминкой
I stand naked while these clothes dry out
Я стою голый, пока эта одежда сохнет
Leave me drowning to edit the runtime
Оставьте меня тонуть, чтобы редактировать время выполнения
Put me down so I'm in my place
Положи меня, чтобы я был на своем месте
Say it's over for breathing space
Скажи, что все кончено для передышки
All I was, was a route to change
Все, чем я был, это путь к изменению
Is this just growing up?
Это просто взросление?
All this love cannot seal my fate
Вся эта любовь не может решить мою судьбу
Low is all that I've been of late
Низкий - это все, чем я был в последнее время
Caught in webs I wove with my mistakes
Оказавшись в паутине, которую я сплел из своих ошибок
But this is growing up
Но это взросление
I can't help it, but I love you so, I can't take this letting go
Я ничего не могу с собой поделать, но я люблю тебя так, что не могу вынести этого отпускания.
I still feel that we could work it out or something
Я все еще чувствую, что мы могли бы решить эту проблему или что-то в этом роде.
All I am is only flesh and bone, why's your heart so freezing cold?
Я всего лишь плоть и кости, почему твое сердце такое ледяное?
Don't you leave your weight on me, on me (hey)
Не перекладывай свой вес на меня, на меня (эй)
I can't help it, but I love you so, I can't take this letting go
Я ничего не могу с собой поделать, но я люблю тебя так, что не могу вынести этого отпускания.
I still feel that we could work it out or something
Я все еще чувствую, что мы могли бы решить эту проблему или что-то в этом роде.
All I am is only flesh and bone, why's your heart so freezing cold?
Я всего лишь плоть и кости, почему твое сердце такое ледяное?
Don't you leave your weight on me, on me (no, I can't help it, no)
Не перекладывай свой вес на меня, на меня (нет, я ничего не могу с этим поделать, нет)
I can't help it, but I love you so (no, I can't help it, no)
Я ничего не могу с собой поделать, но я так тебя люблю (нет, я ничего не могу с собой поделать, нет)
I can't take this letting go (I will never let you go)
Я не могу вынести этого отпускания никогда тебя не отпущу)
I still feel that we could (I will never let you go)
Я все еще чувствую, что мы могли бы никогда тебя не отпущу)
Work it out or something (no, I can't help it, no)
Разберись с этим или что-то в этом роде (нет, я ничего не могу с собой поделать, нет)
All I am is only flesh and bone (no, I can't help it, no)
Я всего лишь плоть и кости (нет, я ничего не могу с этим поделать, нет)
Why's your heart so freezing cold? (I will never let you go)
Почему твое сердце так холодно? никогда тебя не отпущу)
Don't you leave your weight on me, on me (I will never let you go)
Не перекладывай свой вес на меня, на меня никогда тебя не отпущу)





Writer(s): Ed Sheeran, Aaron Dessner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.