Paroles et traduction Eddie Kendricks - Girl You Need a Change of Mind
Baby
(Let
me
tell
you)
girl
you
need
a
change
of
mind
Детка
(Позволь
мне
сказать
тебе)
девочка,
тебе
нужно
передумать.
Why
march
in
pick-it
lines?
Burn
bras
and
carry
signs?
Now
I'm
for
women's
rights
I
just
want
equal
nights
help!
Зачем
маршировать
в
очередях
пикапов?
сжигать
лифчики
и
носить
плакаты?
теперь
я
за
права
женщин,
я
просто
хочу,
чтобы
мне
помогали
равные
ночи!
Baby
girl
you
need
a
change
of
mind
baby
girl
you
need
a
change
of
mind
Малышка,
тебе
нужно
передумать,
малышка,
тебе
нужно
передумать.
All
men
don't
discriminate
this
man
emancipates
now
I
won't
chain
you
up
just
fill
your
lovin'
cup
hey,
hey
you
need
me
girl
Все
мужчины
не
дискриминируют,
этот
мужчина
теперь
эмансипируется,
я
не
буду
заковывать
тебя
в
цепи,
просто
наполни
свою
чашу
любви,
эй,
эй,
я
тебе
нужен,
девочка.
What
you
say
to
that?
What
you
say
to
that?
(Hey
baby)
baby
(you
need
a
change
of
mind)
what
you
say
to
that?
(Hey
baby)
baby
(You
need
a
change
of
mind)
what
you
say
to
that?
Что
ты
скажешь
на
это?
что
ты
скажешь
на
это?
(Эй,
детка)
детка
(тебе
нужно
передумать)
что
ты
скажешь
на
это?
(Эй,
детка)
детка
(тебе
нужно
передумать)
что
ты
скажешь
на
это?
(Bet
I
can
change
ya
if
it
takes
all
night
let
me
try
to
change
ya)
it's
alright
(I
know
you
need
me)
what
you
say
to
that?
(I
know
you
need
me)
what
you
say
to
that?
(Спорим,
я
могу
изменить
тебя,
если
это
займет
всю
ночь,
позволь
мне
попытаться
изменить
тебя)
все
в
порядке
(я
знаю,
что
ты
нуждаешься
во
мне)
что
ты
на
это
скажешь?
(Я
знаю,
что
ты
нуждаешься
во
мне)
что
ты
на
это
скажешь?
It's
alright
what
you
say
to
that?
Ha
ha
ha
ha
yeah
yeah
yeah
yeah
ha
ha
ha
ha
ha
yeah
yeah
yeah
yeah
let
me
try
to
change
ya
let
me
try
to
change
ya
Это
хорошо,
что
ты
на
это
скажешь?
Ха-ха-ха-ха
да
да
да
да
ха-ха-ха-ха-ха,
да,
да,
да,
да
позвольте
мне
попытаться
изменить
я
позвольте
мне
попытаться
изменить
я
Let
me
try
to
change
ya
let
me
try
to
change
ya
let
me
Позволь
мне
попытаться
изменить
Тебя
позволь
мне
попытаться
изменить
Тебя
позволь
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anita Poree, Leonard Caston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.