Eddy Herrera - Sigue Tu Camino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Herrera - Sigue Tu Camino




Sigue Tu Camino
Keep On Your Path
No quieres que yo salga ni un momento
You don't want me to go out for a moment
Por ese juego de confianza de mi amor sincero.
For that trust game of my sincere love.
Ya basta de tus celos sin sentido,
Your senseless jealousy is enough,
Si no has logrado comprenderme sigue tu camino.
If you haven't understood me, continue on your path.
Porque un amor como el que dices tenerme
Because a love like the one you say you have for me,
No me lo merezco, no quiero esa suerte.
I don't deserve it, I don't want that luck.
No no no no, un amor que se ha pasado la vida
No no no no, a love that has spent its life
Echandome culpas sin importarle mi herida.
Blaming me without caring about my wounds.
Se fue muriendo tu amor en mi corazon
Your love died in my heart
Y ahora voy a olvidarme de todo lo que paso
And now I'm going to forget everything that happened
Entre tu yo, entre tu y yo, entre tu y yo, entre tu y yo.
Between you and me, between you and me, between you and me, between you and me.
(Ay! ... dame dame dame uh... y de aqui pa la calle. como! uh!...
(Oh! ... give me give me give me uh... and from here to the street. how! uh!...
Dame dame dame dale uh...
Give me give me give me give me uh...
Repudias mis amigos, nada te gusta,
You reject my friends, you don't like anything,
No reconoces tus errores ni pides disculpas,
You don't acknowledge your mistakes nor you apologize,
Hiciste de mi vida todo un problema,
You made my life a problem,
Hoy no te asombres si te digo: de ti ya nada queda.
Don't be surprised if I tell you: nothing is left of you now.
Porque un amor como el que dices tenerme
Because a love like the one you say you have for me,
No me lo merezco, no quiero esa suerte.
I don't deserve it, I don't want that luck.
No no no no, un amor que se ha pasado la vida
No no no no, a love that has spent its life
Echandome culpas sin importarle mi herida.
Blaming me without caring about my wounds.
Se fue muriendo tu amor en mi corazon
Your love died in my heart
Y ahora voy a olvidarme de todo lo que paso
And now I'm going to forget everything that happened
Entre tu yo, entre tu y yo, entre tu y yo, entre tu y yo.
Between you and me, between you and me, between you and me, between you and me.
Ay papa! y de aqui pa la calle... como! dame dame dame dale uh!
Oh daddy! and from here to the street... how! give me give me give me give me uh!





Writer(s): Mirabal Felix Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.