Eddy Herrera - Tu Voz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Herrera - Tu Voz




Tu Voz
Your Voice
Quiero gritar
I want to scream
Quiero implorar
I want to beg
Y ya no puedo
And I can't anymore
Tanto sufrir
Suffering so much
Tanto llorar
Crying so much
Por ti
For you
Siento latir
I feel your heart beating
Tu corazón
Close to mine
Cerca del mío
Near my heart
Oigo tu voz
I hear your voice
Y no estás
And you're not here
Dime por qué
Tell me why
Y al escuchar
And when I hear
Tu dulce voz
Your sweet voice
Renace mi alma
My soul is reborn
Vuelvo a creer
I start to believe again
Que existe amor
That love exists
En ti
In you
Quiero seguir
I want to continue
Soñando en ti
Dreaming of you
Porque te quiero
Because I love you
Quiero creer
I want to believe
Que nunca más
That you'll never leave again
Ya no te irás
Never again
Pero al mirar
But when I look at
La realidad
Reality
Mi alma llora
My soul cries
ya no estás
You're gone now
Y nunca más
And never again
Yo te veré
I will see you
Vuelvo a sentir
I feel lonely again
Soledad
Within my soul
Dentro de mi alma
Deep within
ya no estás
You're not here anymore
Cerca de
Close to me
Por qué
Why
Oigo tu voz
I hear your voice
Que me dice
Telling me
Te espero, te espero
I'm waiting for you, I'm waiting for you
Quiero morir
I want to die
Para unirme
To be with you
A ti
With you
No puedo más
I can't take it anymore
Soportar esta pena tan honda
Bearing this deep sorrow
Al escuchar en mi soledad tu voz
Hearing your voice in my solitude
Pero al mirar
But when I look at
La realidad
Reality
Mi alma llora
My soul cries
ya no estás
You're gone now
Y nunca más
And never again
Yo te veré
I will see you
Vuelvo a sentir
I feel lonely again
Soledad
Within my soul
Dentro de mi alma
Deep within
ya no estás
You're not here anymore
Cerca de
Close to me
Por qué
Why
Oigo tu voz
I hear your voice
Que me dice
Telling me
Te espero, te espero
I'm waiting for you, I'm waiting for you
Quiero morir
I want to die
Para unirme
To be with you
A ti
With you
No puedo más
I can't take it anymore
Soportar esta pena tan honda
Bearing this deep sorrow
Al escuchar en mi soledad tu voz
Hearing your voice in my solitude
Tu voz, tu voz.
Your voice, your voice.
(J. C. M. P.)
(J. C. M. P.)





Writer(s): Bellec Alain Louis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.