Eddy Mitchell - On veut des légendes - Live, France / 2007 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy Mitchell - On veut des légendes - Live, France / 2007




L'ex Beatles John Lennon disait que le rock and roll était mort
Бывший Битлз Джон Леннон заявил, что рок-н-ролл мертв
Le jour Elvis Presley faisait l'G.I. près de Francfort
День, когда Элвис Пресли отслужил солдат под Франкфуртом
Certains disent que le King vit et dort
Некоторые говорят, что король живет и спит
Dans une île cachée, un endroit sûr
На скрытом острове, в безопасном месте
J'espère pour lui qu'il est bien mort
Я надеюсь ради него, что он действительно мертв
28 ans sous terre ça s'rait trop dur
28 лет под землей было бы слишком тяжело
On veut des légendes, des légendes
Нам нужны легенды, легенды.
A consommer toutes prêtes sur commande
Готов к употреблению, готов к заказу
Les mythes nous rongent mais tiennent bon
Мифы разъедают нас, но держатся твердо
Grâce à nos marchands d'illusions
Спасибо нашим торговцам иллюзиями
Les hommes politiques l'ont bien compris
Политики это хорошо понимают
Ils promettent de beaux lendemains
Они обещают светлое завтра
Une fois au pouvoir, ils nous oublient,
Придя к власти, они нас забывают,
Ils disent "laisse faire, t'occupe de rien"
Говорят: отпусти, ни о чем не волнуйся.
Et on attend toujours le génie, celui qui sauve, loyal et bon
И мы всегда ждем гения, того, кто спасает, верного и доброго.
On peut faire une croix sur ce Messie, y'a qu'un Jésus digne de ce nom
Мы можем отказаться от этого Мессии, есть только один Иисус, достойный этого имени.
On veut des légendes, des légendes
Нам нужны легенды, легенды.
On est en manque, on en redemande
Нас не хватает, мы просим большего
Quitte à entrer en religion
Даже если это означает вступление в религию
Les sectes nourrissent nos illusions
Секты питают наши иллюзии
On veut des légendes, des légendes
Нам нужны легенды, легенды.
On veut des légendes, des légendes
Нам нужны легенды, легенды.
A consommer toutes prêtes sur commande
Готов к употреблению, готов к заказу
Les mythes nous rongent mais tiennent bon
Мифы разъедают нас, но держатся твердо
Grâce à nos marchands d'illusions
Спасибо нашим торговцам иллюзиями
On veut des légendes, des légendes
Нам нужны легенды, легенды.
On est en manque, on en redemande
Нас не хватает, мы просим большего
Quitte à entrer en religion
Даже если это означает вступление в религию
Les sectes nourrissent nos illusions
Секты питают наши иллюзии
On veut des légendes, des légendes.
Нам нужны легенды, легенды.





Writer(s): Pierre Papadiamandis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.