Paroles et traduction Edgar - Felizes Eram Os Golfinhos
Incrível
que
pareça,
sinto
sátiras
sádicas
Удивительно,
как
это
звучит,
Я
чувствую
садистскую
сатиру.
Quando
se
trata
de
uma
revolução
que
era
íntegra
e
interna
Когда
речь
идет
о
революции,
которая
была
цельной
и
внутренней
Qual
pessoa
hiberna
ao
invés
de
despertar
Какой
человек
впадает
в
спячку,
а
не
просыпается
Culturalmente
confundir
ou
muito
menos
explicar
Культурно
запутать
или
гораздо
меньше
объяснить
Sobre
o
Olimpo
musical
brasileiro
О
бразильском
музыкальном
Олимпе
No
alto
em
ta
na
na
com
seus
tambores
e
partituras
bíblicas
Высоко
в
ТА
на
на
с
его
барабанами
и
библейскими
нотами
Na
reunião
dos
ventos
com
suas
vozes
líricas
На
встрече
ветров
с
их
лирическими
голосами
Que
bate
nas
árvores
que
me
fazem
uma
mímica
que
diz
Которые
бьют
по
деревьям,
которые
делают
мне
пантомиму,
которая
говорит,
E
dizendo-vos
revelo
que
a
mensagem
mais
sinestésica
И,
говоря
вам,
я
раскрываю,
что
самое
синестетическое
послание
Que
o
cheiro
do
tapa
de
quem
lambe
discursos
polidos
Что
запах
пощечины
тех,
кто
лижет
полированные
речи
Que
encabeçam
o
cenário
que
desabaria
facilmente
Которые
возглавляют
сценарий,
который
легко
рухнет
Na
poesia
do
astrólogo
urbano,
Bruno
Pastore
В
поэзии
городского
астролога
Бруно
Пасторе
Eu
não
acredito
em
pessoas
que
começam
as
suas
frases
com
a
palavra
eu
Я
не
верю
людям,
которые
начинают
свои
предложения
со
слова
я
Eu
não
acredito
em
pessoas
que
começam
as
suas
frases
com
a
palavra
eu
Я
не
верю
людям,
которые
начинают
свои
предложения
со
слова
я
Dê
sempre
os
créditos,
não
assuma
o
papel
de
herói
de
araque
Всегда
давайте
кредиты,
не
берите
на
себя
роль
героя
арака
Protagonizando
um
Brasil
sujo
e
louco
varrido
nas
ruas
В
главной
роли
сумасшедшая
грязная
Бразилия,
сметенная
на
улицах,
Antes
ainda
dos
carros
começarem
a
Еще
до
того,
как
автомобили
начали
Navegar
nas
nuvens
de
rejunte
maçante
escorrida
Плыть
по
облакам
скучного
затирки
Dos
muitos
custos
largos
vividos
em
Из
многих
широких
затрат,
прожитых
в
Colo
que
alargam
as
veias
divididas
Шейки,
расширяющие
разделенные
вены
Por
ombros,
carnês
em
dias,
carnes
em
dias
По
плечам,
Карне
в
дни,
мясо
в
дни,
Que
a
vida
ainda
queira
te
beijar
como
cobra
que
morde
o
próprio
rabo
Пусть
жизнь
все
еще
хочет
поцеловать
тебя,
как
змея,
которая
кусает
свою
задницу
Entre
si
como
suas
presas
e
fica
presa
em
si
Между
собой,
как
их
клыки,
и
они
застревают
в
себе.
E
se
infecta
com
o
poder
recíproco
И
заражается
взаимной
силой
Do
poder
se
conectar
com
ela
própria
Власти
соединиться
с
самим
собой
E
os
problemas
hidráulicos
de
seu
país
И
гидравлические
проблемы
вашей
страны
Hidroponicamente
falando
Гидропонически
говоря
O
mal
pode
vir
pelas
torneiras
ou
entrar
pelo
cano
de
uma
pistola
Зло
может
прийти
через
краны
или
попасть
в
ствол
пистолета
Fechem
suas
geladeiras
e
reaproveitem
suas
sobras
Закройте
холодильники
и
перепрофилируйте
остатки
E
reparemos
quando
dissermos
não
no
terremoto
que
causamos
И
мы
заметим,
когда
Скажем
" НЕТ
" в
землетрясении,
которое
мы
вызвали
Nascerá
uma
nova
aurora
toda
vez
que
Будет
рождаться
новое
сияние
каждый
раз,
когда
Destravarmos
um
lado
remoto
no
nosso
cérebro
Мы
открываем
удаленную
сторону
нашего
мозга.
Sim!
Camadas
acendem
o
nosso
cotidiano,
memórias
afetam
histórias
Да!
Слои
освещают
нашу
повседневную
жизнь,
воспоминания
влияют
на
истории
Saindo
do
controle
ou
se
controlando
Выход
из-под
контроля
или
контроль
Você
perceberá
que
nem
tudo
volta
de
onde
partiu
Вы
поймете,
что
не
все
возвращается
туда,
откуда
вы
ушли
Quem
vem
vivenciado
um
ciclo
importante
de
desapego
e
transformações
Кто
переживает
важный
цикл
отрешенности
и
преобразований
Enfatiza
sua
capacidade
de
regenerar-se,
reciclar
e
renovar
Подчеркивает
вашу
способность
регенерировать,
перерабатывать
и
обновлять
O
que
é
admiração
característica
movida
pelo
relativo
motivo
Что
такое
характерное
восхищение,
движимое
относительным
мотивом
Ra-ra-ra-ra-razão
Ра-ра-ра-ра-причина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romario Menezes De Oliveira Junior, Edgar Pereira Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.