Edgar Bori - I Hate You Patron - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edgar Bori - I Hate You Patron




I Hate You Patron
I Hate You, Boss
Je passe la vadrouille dans ton bistro
I mop the floors in your cafe
Quand je regarde la lune souvent j'ai le cœur gros
When I look at the moon, my heart often aches
Le travail sur appel quand tu es débordé
On-call work when you're overwhelmed
Ni papiers ni respect ni emploi assuré
No papers, no respect, no job security
I hate you patron I hate you mon patron
I hate you, boss, I hate you, my boss
I hate you patron chaque fois que je lave la vaisselle
I hate you, boss, every time I wash the dishes
I hate you patron toi tu regardes les demoiselles
I hate you, boss, you only look at the girls
Patron tu fais la vie dure
Boss, you make life hard
À mon échine à mon allure
For my back, for my pace
J'habite les bas-fonds toi le haut des sommets
I live in the depths, you at the summit
Je rentre le menton tu parles d'intérêts
I lower my chin, you talk about interests
Tu as la grosse voiture, les avions de tracas
You have the big car, the private jets
Mes heures supplémentaires
My overtime
Tu ne me les paies toujours pas
You still haven't paid me
I hate you patron I hate you mon patron
I hate you, boss, I hate you, my boss
I hate you patron des fois quand je fais tes poubelles
I hate you, boss, when I take out your trash
I hate you patron je trouve les oui des demoiselles
I hate you, boss, I find the ladies' 'yeses'
Patron jamais je ne verrai l'Espagne
Boss, I will never see Spain
Asservi à tes soirées au champagne
Enslaved to your champagne parties
I hate you patron la nuit je rêve de cyanure
I hate you, boss, at night I dream of cyanide
I hate you patron le jour je barbouille ton figure
I hate you, boss, in the day I scribble on your face
Patron j'en ai plein le dos de tes conseils
Boss, I'm sick of your advice
Malheureusement c'est toi qui signe mon chèque de paie
Unfortunately, you're the one who signs my paycheck
Je manque d'été aux flancs de mon pays
I miss summer in my homeland
De parler au soleil de goûter aux cocos
Of talking to the sun, of tasting coconuts
Retrouver la famille du tant doux des amis
Of reuniting with family, of the sweet taste of friends
Demain je laisse un mot écrit "Je suis parti"
Tomorrow I will leave a note that says "I'm gone"
I hate you patron
I hate you, boss
C'est mieux pour vous patron
It's better for you, boss
I hate you patron
I hate you, boss
I hate you
I hate you
Merci patron
Thank you, boss
Je passe la vadrouille dans ton bistro
I mop the floors in your cafe
Quand je regarde la lune souvent j'ai le cœur gros
When I look at the moon, my heart often aches





Writer(s): Edgar Bori, Groulx Jean Francois Paul Etienne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.