Edgar Oceransky feat. Mikie Rivera - Amor de Mayo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edgar Oceransky feat. Mikie Rivera - Amor de Mayo




Amor de Mayo
Любовь мая
Recuerdo aquel lugar
Я помню то место
Oscureciendo mi canción
Погасившую мою песню
Tan oscura como la huella que llevaba en mi interior
Тёмнее следа, что нёс я внутри
Recuerdo tu mirada penetrando como bala que se esfuerza
Помню твой взгляд, пронизывавший как пуля, рвущаяся
Por hacer de su labor
Сделать своей целью
Maltratar a un trovador
Помучить менестреля
Recuerdo aquel lugar
Помню то место
Donde el pecado y el perdón
Где грех и прощение
Se encontraban como cruces de una misma defunción
Встречались как кресты одной казни
Recuerdo tu llegada provocando que mis alas desistieran
Помню твоё появление, заставившее мои крылья отказаться
De su propia ambición
От своих стремлений
Y me detuve en tu estación
И я остановился на твоей станции
Recuerdo buscabas libertad
Помню, ты искала свободы
Recuerdo yo buscaba donde anclar
Помню, я искал, где бросить якорь
Y delante de ti
И перед тобой
Quemar mis naves pretendía
Намеревался сжечь свои корабли
Y en solo un día desarmado ya me vi
И всего за один день я обезоружен увидел себя
Y me sentí como un pirata enamorado que le ha tocado sucumbir
Я словно влюблённый пират, которому пришлось подчиниться
Amor de mayo
Любовь мая
Recuerdo aquel lugar
Помню то место
Donde escapábamos del sol
Где мы убегали от солнца
Con Neruda la ternura, con Sabina y la canción
С Нерудой и его нежностью, с Сабиной и её песнями
Recuerdo que sabía que algún día correrías con premura
Помню, что знал, что однажды ты убежишь с поспешностью
Hasta el refugio donde habitaba el silencio y el temor.
К прибежищу, где обитали тишина и страх.
Recuerdo tu buscabas libertad
Помню, ты искала свободы
Recuerdo yo buscaba donde anclar
Помню, я искал, где бросить якорь
Y delante de ti
И перед тобой
Quemar mis naves pretendía
Намеревался сжечь свои корабли
Y en solo un día desarmado ya me vi
И всего за один день я обезоружен увидел себя
Y me sentí como un pirata enamorado que le ha tocado sucumbir
Я словно влюблённый пират, которому пришлось подчиниться
Pero tu sigues buscando libertad
Но ты по-прежнему ищешь свободы
Y yo sigo buscando donde anclar
А я по-прежнему ищу, где бросить якорь
Y delante de ti
И перед тобой
Aún mis naves quemaría
Я бы снова сжёг корабли
Pero no entenderías
Но ты не поймёшь
No podrías verme así
Не сможешь меня так увидеть
Y me destroza el corazón verte llorando
И мне разрывает сердце, когда я вижу тебя плачущей
Porque que no es por mi
Ведь я знаю, что не из-за меня
Amor de mayo.
Любовь мая.





Writer(s): Miguel Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.