Paroles et traduction Edguy - Fairytale
Giants
of
stone
build
up
by
desire
Каменные
гиганты
воздвигаются
желанием.
No
one
could
tell
us
the
secret
of
fire
Никто
не
мог
открыть
нам
тайну
огня.
The
hunger
for
wisdom
deep
in
your
heart
Жажда
мудрости
глубоко
в
твоем
сердце.
You
can′t
accept
that
you're
living
apart
Ты
не
можешь
смириться
с
тем,
что
живешь
порознь.
Water
runs
down
through
the
river
Вода
течет
вниз
по
реке.
Lord
you
are
the
only
to
deliver
Господь
ты
единственный
кто
может
освободить
Night:
stay
night
Ночь:
останься
на
ночь
In
the
night′s
nothing
is
white
В
ночи
нет
ничего
белого.
Not
a
knowledge
not
a
light
Ни
знания
ни
света
Lord,
will
you
tell
me
why
someday
Господи,
когда-нибудь
ты
скажешь
мне,
почему
Fairytale
- life
is
one
big
fairytale
Сказка-жизнь-одна
большая
сказка
.
A
book
of
seven
seals
Книга
за
семью
печатями.
Someone
tell
me
why
and
how
Кто
нибудь
скажите
мне
почему
и
как
I'm
always
told
to
kneel
down
and
pray
Мне
всегда
говорят
встать
на
колени
и
молиться.
What
shall
I
do
to
stay
on
my
way
Что
мне
делать,
чтобы
остаться
на
своем
пути?
Questions
borrow
through
my
brain
Вопросы
мелькают
в
моем
мозгу.
Pound
and
disturb
and
drive
me
insane
Колотить,
беспокоить
и
сводить
меня
с
ума.
Lost
in
visions
of
knowledge
I'll
never
owe
Потерянный
в
видениях
знания,
я
никогда
не
буду
в
долгу.
Night
to
night
Ночь
за
ночью.
(Choir
of
the
damned
smurfs
of
death)
(Хор
проклятых
смурфов
смерти)
In
the
night′s
nothing
is
white
В
ночи
нет
ничего
белого.
Not
a
knowledge
not
a
light
Ни
знания
ни
света
Lord,
will
you
tell
me
why
someday
Господи,
когда-нибудь
ты
скажешь
мне,
почему
Fairytale
- life
is
one
big
fairytale
Сказка-жизнь-одна
большая
сказка
.
A
book
of
seven
seals
Книга
за
семью
печатями.
Someone
tell
me
why
and
how
Кто
нибудь
скажите
мне
почему
и
как
Tell
me
what
is
time
- yeah...
Скажи
мне,
что
такое
время-да...
Fairytale
- life
is
one
big
fairytale
Сказка-жизнь-одна
большая
сказка
.
A
book
of
seven
seals
Книга
за
семью
печатями.
Someone
tell
me
why
and
how
Кто
нибудь
скажите
мне
почему
и
как
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Sammet, Jens Ludwig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.