Paroles et traduction Edith Piaf & Robert Chauvigny - C'est A Hambourg
C'est
à
Hambourg,
à
Santiago,
Это
в
Гамбурге,
Сантьяго,
A
White
Chapel,
ou
Bornéo,
Белая
часовня,
или
Борнео,
C'est
à
Hambourg,
à
Santiago,
Это
в
Гамбурге,
Сантьяго,
A
Rotterdam,
ou
à
Frisco...
В
Роттердаме
или
во
Фриско...
Hello
boy!
You
come
with
me?
Здравствуй,
мальчик!
Ты
пойдешь
со
мной?
Amigo!
Te
quiero
mucho!
Амиго!
Тэ
кьеро
мучо!
Liebling!
Kom
dort
mit
mir!
Либлинг!
Ком
Дорт
МИТ
мир!
C'est
à
Hambourg,
au
ciel
de
pluie,
Это
в
Гамбурге,
в
дождливом
небе,
Quand
les
nuages
vont
à
pas
lents,
Когда
облака
идут
медленными
шагами,
Comme
s'en
vont
les
lourds
chalands,
Как
уходят
тяжелые
баржи,
Le
long
des
quais,
crevant
d'ennui,
Вдоль
причалов,
задыхаясь
от
скуки,
C'est
à
Hambourg
ou
bien
ailleurs
Это
в
Гамбурге
или
где-то
еще
Qu'à
tous
les
gars
en
mal
d'amour,
Что
всем
парням
больно
от
любви,
Qu'à
tous
les
gars,
depuis
toujours,
Что
всем
парням,
навсегда,
Moi
j'balance
du
rêve
en
plein
cur...
У
меня
просто
нет
сна
прямо
сейчас...
C'est
à
Hambourg,
à
Santiago,
Это
в
Гамбурге,
Сантьяго,
A
White
Chapel,
ou
Bornéo,
Белая
часовня,
или
Борнео,
C'est
à
Hambourg,
à
Santiago,
Это
в
Гамбурге,
Сантьяго,
A
Rotterdam,
ou
à
Frisco...
В
Роттердаме
или
во
Фриско...
C'est
à
Hambourg,
au
ciel
de
pluie,
Это
в
Гамбурге,
в
дождливом
небе,
Qu'il
a
posé
ses
mains
sur
moi
Что
он
возложил
на
меня
свои
руки
Et
qu'il
m'a
fait
crier
de
joie
И
что
он
заставил
меня
кричать
от
радости
En
me
serrant
fort
contre
lui,
Крепко
прижимая
меня
к
себе.,
M'a
dit
"je
t'aime!"
à
plus
finir,
Сказал
мне:
"я
люблю
тебя!"
до
конца,
"Laisse
donc
là
tous
tes
marins!
"Так
оставь
же
здесь
всех
своих
матросов!
Laisse
donc
la
mer,
et
puis
viens!
Так
что
оставь
море,
а
потом
приходи!
Moi,
j'ai
du
bonheur
à
t'offrir..."
Я
могу
предложить
тебе
счастье..."
"Ma
p'tite
gueule..."
"Моя
чертова
пасть..."
C'est
à
Hambourg,
au
ciel
de
pluie,
Это
в
Гамбурге,
в
дождливом
небе,
Dans
les
bastringues
à
matelots
В
матросских
стрингах
Que
je
trimballe
encore
ma
peau,
Что
я
все
еще
таскаю
свою
кожу
с
собой,
Les
bras
ouverts
à
l'infini...
С
распростертыми
объятиями
до
бесконечности...
Car
moi
je
suis
comme
la
mer,
Потому
что
я-как
море.,
J'ai
l'
cur
trop
grand
pour
un
seul
gars,
У
меня
слишком
большая
грудь
для
одного
парня,
J'ai
l'
cur
trop
grand
et
c'est
pour
ça
У
меня
слишком
большая
грудь,
и
поэтому
Qu'
j'ai
pris
l'amour
sur
toute
la
terre...
Что
я
взял
любовь
на
всю
землю...
C'est
à
Hambourg,
à
Santiago
Это
в
Гамбурге,
Сантьяго
A
White
Chapel,
ou
Bornéo...
Белая
часовня,
или
Борнео...
So
long,
boy...
Так
долго,
мальчик...
Adios,
amigo...
Прощай,
Амиго...
Nacher,
Schatz...
Начер,
Шатц...
...Au
r'voir,
p'tite
gueule!...
..,
Увидимся,
черт
возьми!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.