Paroles et traduction Edith Piaf - Correqu' et reguyer
Le
grand
Totor
qu'est
en
ménage
avec
Totoche
Великий
Тотор,
который
ведет
домашнее
хозяйство
с
Тотошей
Qui
la
filoche
Кто
ее
прячет
Et
la
défend,
И
защищает
ее,
C'est
pas
un
mec
à
la
mie
d'pain,
poisse
à
la
manque
Он
не
хлебосольный
парень,
которого
не
хватает,
черт
возьми
Qui
fait
sa
planque
Кто
делает
свое
убежище
Comme
un
feignant.
Как
притворщик.
Comme
un
chef
d'administration,
Как
глава
администрации,
Il
organise
la
production,
Он
организует
производство,
Le
nécessaire
et
l'superflu.
Необходимое
и
лишнее.
Tout
est
réglé,
tout
est
prévu.
Все
улажено,все
предусмотрено.
Pendant
les
heur's
d'exploitation,
В
рабочее
время,
C'est
pas
un
homme',
c'est
un
démon
Он
не
человек,
он
демон
Mais,
en
dehors
de
ses
fonctions,
Но,
помимо
своих
обязанностей,
C'est
pas
un
homme,
c'est
un
mouton.
Он
не
человек,
он
овца.
Après
l'boulot,
si
qu'elle
veut
faire
des
heures
en
plus,
После
работы,
если
она
хочет
поработать
еще
несколько
часов,
C'est
son
affaire
et
dans
l'fond
ça
n'le
r'garde
plus.
Это
его
дело,
и
в
глубине
души
его
это
больше
не
волнует.
Comm'
dit
Totor,
ça
m'fait
pas
tort.
- Комм,
- сказал
Тотор,
- я
не
ошибаюсь.
Pour
l'argent
qu'ell'
gagne
au-dehors,
За
деньги,
которые
он
зарабатывает
за
пределами,
On
est
d'accord,
comm'
dit
Totor.
- Мы
согласны,
- сказал
Тотор.
Faut
pas
s'conduire
comme
un
butor.
Не
надо
вести
себя
как
пьяница.
Comm'
dit
Totor,
j'y
laisse
le
droit
d'la
dépenser
Как
сказал
Тотор,
я
оставляю
за
собой
право
потратить
ее
A
volonté,
d'la
ramasser
ou
d'la
placer,
По
желанию,
забрать
или
поместить
его,
De
s'tuyauter,
d'boursicoter,
Обкатывать,
обкатывать,
D'ach'ter
d'la
rente
ou
du
foncier
Покупать
ренту
или
землю
En
suivant
les
cours
financiers
Пройдя
финансовые
курсы
Des
charbonnages
ou
des
aciers.
Из
угля
или
стали.
J'ai
pas
l'droit
d'y
fourrer
mon
nez.
Я
не
имею
права
совать
туда
свой
нос.
CORRÈQUE...
et
RÉGUYER!
Исправлять...
и
регулировать!
Pendant
qu'les
autres
vont
jouer
l'pastis
à
la
belote
Пока
остальные
будут
играть
пастис
а-ля
белоте
Avec
les
potes
С
приятелями
Dans
les
bistros,
В
бистро,
Totor
contrôl'
tout
c'que
la
Totoche
lui
raconte
Тотор
контролирует
все,
что
ему
рассказывает
Тотошка
Et
fait
des
comptes
И
ведет
учет
Dans
son
bureau.
В
его
кабинете.
Pour
le
resquillage
et
l'boni,
Для
моллюсков
и
Бони,
Avant
qu'elle
parle
il
a
compris.
Прежде
чем
она
заговорила,
он
понял.
Y
a
rien
à
chiquer
avec
lui.
Нечего
с
ним
возиться.
C'est
pas
un
homme,
c'est
un
taxi.
Это
не
мужчина,
это
такси.
A
moins
d'erreur
ou
d'omission,
Имеет
меньше
ошибок
или
упущений,
A
la
première
contestation,
При
первом
споре,
La
machine
à
coller
des
j'tons
Машина
для
склеивания
тонов
Est
prête
pour
la
distribution.
Готова
к
распространению.
Dans
les
affair's,
quand
on
s'laiss'faire,
on
est
foutu.
В
бизнесе,
когда
мы
позволяем
себе
что-то,
мы
облажались.
Comm'
dit
Totor:
Il
faut
d'abord,
quand
ça
n'va
plus,
Комментатор
говорит
Тотору:
сначала
нужно,
когда
все
в
порядке,
Y
aller
d'autor
et
taper
fort.
Идите
туда
от
автора
и
печатайте
громко.
Mais
un'
fois
qu'on
a
fait
du
sport,
Но
однажды
мы
занялись
спортом,
Comm'
dit
Totor,
ce
s'rait
un
tort
Как
сказал
Тотор,
это
было
бы
неправильно
Que
de
s'conduir'
comme
un
butor.
Чем
вести
себя
как
пьяница.
Quand
qu'c'est
réglé,
à
quoi
qu'ça
sert
d'êtr'
rancunier.
Когда
все
улажено,
какой
смысл
обижаться.
Comm'
dit
Totor,
un'
fois
qu'il
a
la
main
tournée,
- Комм,
- сказал
Тотор,
как
только
его
рука
повернулась,
Il
lui
coll'
du
taff'tas
gommé
Он
приклеил
к
ней
липкую
ткань
Et
lui
dit
pour
la
consoler:
И
сказал
ему,
чтобы
утешить
ее:
Blessée
en
servic'
commandé,
Ранена
при
исполнении
служебных
обязанностей,
C'est
un
accident
du
métier...
Это
несчастный
случай
на
производстве...
Demain,
t'iras
pas
travailler.
Завтра
ты
не
пойдешь
на
работу.
CORRÈQUE
et
RÉGUYER!
Исправлять
и
регулировать!
Et
malgré
ça,
y
a
des
jours
où
qu'
la
môm'
Totoche
И,
несмотря
на
это,
бывают
дни,
когда
мама
Тотоше
Fait
sa
caboche
Делает
ее
задницу
Et
r'prend
l'dessus.
И
Р
берет
верх.
Ça
fait
qu'un
soir
a
s'est
fait
voir
avec
Tatave,
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
однажды
вечером
а
познакомился
с
Татавой,
Et
c'qu'est
l'plus
grave,
И
это
самое
серьезное,
Totor
l'a
su!
Тотор
узнал
об
этом!
Comm'
dit
Totor,
qu'on
soy'
bourgeois,
Комм
'говорит
Тотор,
что
мы'
буржуи,
Barbeau,
prince
ou
n'importe
quoi,
Усач,
принц
или
что-то
в
этом
роде,
Chacun
son
bien,
chacun
son
dû,
У
каждого
свое
благо,
у
каждого
свой
долг,
Sans
ça
la
morale
est
foutue,
Без
этого
мораль
испорчена,
C'qui
fait
qu'en
sortant
du
restaur'
Это
приводит
к
тому,что
при
выходе
из
ресторана
Tatav'
s'est
trouvé
d'vant
Totor,
Татав
' оказался
д'Ван
Тотором,
Qui
y
a
dit,
les
yeux
dans
les
yeux,
Кто
это
сказал,
глаза
в
глаза,
On
va
régler
ça
tous
les
deux.
Мы
оба
это
уладим.
Dans
les
affair's,
quand
on
s'laiss'
faire,
on
est
foutu,
В
бизнесе,
когда
мы
позволяем
себе
быть
занятыми,
мы
облажались,
Mais
l'môm'
Tatav'
y
a
dit:
Totor,
j'te
comprends
pus.
Но
мама
Татава
сказала
в
нем:
Тотор,
я
понимаю
тебя,
гной.
J'te
jure,
Totor,
t'est
dans
mon
tort.
Клянусь
тебе,
Тотор,
ты
в
чем-то
не
прав.
Avec
la
môm'
j'ai
pas
d'remords.
С
мамой
у
меня
нет
никаких
угрызений
совести.
On
est
d'accord,
et
quand
on
a
sort,
Мы
соглашаемся,
и
когда
мы
встречаемся,
J'y
r'fil'
cent
ball's
dans
l'collidor,
Я
запускаю
сотню
шариков
в
коллайдер,
Alors
Totor
y
a
dit:
j'ai
rien
à
te
r'procher.
Тогда
Тотор
сказал:
мне
нечего
тебе
сказать.
Tu
vois,
mon
pot',
si
tu
m'avais
pas
renseigné,
Видишь
ли,
мой
горшок,
если
бы
ты
меня
не
проинформировал,
On
s'rait
en
train
d's'entrelarder,
Мы
смеемся,
переплетаясь,
Mais
moi,
j'pouvais
pas
l'deviner
Но
я
не
мог
об
этом
догадаться
Vu
qu'a
m'a
jamais
rien
donné.
Учитывая,
что
а
никогда
мне
ничего
не
дарил.
Final'ment
tu
peux
t'en
aller,
Наконец,
ты
можешь
идти,
Mais
c'est
ell'
qui
va
dérouiller.
Но
это
тот,
кто
сбивает
с
толку.
CORRÈQUE
et
RÉGUYER!
Исправлять
и
регулировать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Hely, Paul Maye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.