Paroles et traduction Edith Piaf - Coup De Grisou
C'était
un
homme
sans
condition
Он
был
человеком
без
каких-либо
условий
Un
type
qu'avait
pas
d'ambition
Парень,
у
которого
не
было
амбиций
Pourtant,
Bon
Dieu!
qu'il
était
fort
И
Все
Же,
Черт
Возьми!
что
он
был
сильным
Il
n'avait
pas
d'situation
У
него
не
было
ситуации
Et
il
travaillait
au
charbon
И
он
работал
на
угле
Dans
les
villes
noires
du
Nord
В
черных
городах
Севера
On
l'avait
appelé:
"Coup
d'grisou"
Это
называлось:
"приступ
седины".
Un
jour
qu'il
était
en
colère
Однажды
он
был
зол
Et
qu'il
avait
mis
sens
dessus
dessous
И
что
он
перевернул
все
с
ног
на
голову
Tout
un
bistro
avec
les
verres
Целое
бистро
со
стаканами
A
force
de
peiner
dans
le
noir
Вынужденный
работать
в
темноте
Il
n'aimait
qu'la
couleur
du
soir
Ему
нравился
только
вечерний
цвет
Le
soleil
lui
brûlait
les
yeux
Солнце
жгло
ей
глаза
Le
grand
jour
l'empêchait
de
parler
Большой
день
мешал
ему
говорить
C'était
un
dieu
de
l'obscurité
Он
был
богом
тьмы
Un
dieu
bien
triste
et
malheureux
Очень
печальный
и
несчастный
Бог
Un
dieu
bien
triste
et
malheureux
Очень
печальный
и
несчастный
Бог
Car
il
aimait
par-dessus
tout
Потому
что
он
любил
превыше
всего
Une
fille
des
plaines
aux
cheveux
roux
Девушка
с
равнин
с
рыжими
волосами
Roux
comme
les
sarments
des
vignes
Красные,
как
снопы
виноградных
лоз
Des
cheveux
où
la
lumière
pleut
Волосы,
на
которых
льется
свет
Ça
le
forçait
à
cligner
des
yeux
Это
заставило
его
моргнуть
Comme
si
le
soleil
lui
faisait
signe
Как
будто
солнце
подает
ему
знак
Elle
l'emmenait
dans
les
moissons
Она
водила
его
по
жатве
Par
les
frais
chemins
du
dimanche
По
свежим
воскресным
дорогам
Tout
était
clair,
tout
était
blond
Все
было
ясно,
все
было
светло
Et
la
clarté
prenait
sa
revanche
И
ясность
брала
реванш
Ça
lui
faisait
mal
derrière
le
front
У
него
болело
за
лбом
Mais
il
faisait
des
concessions
Но
он
шел
на
уступки
Dame,
il
essayait
d'être
heureux
Леди,
он
пытался
быть
счастливым
C'est
comme
ça
qu'on
perd
un
amour
Вот
как
мы
теряем
любовь
Elle
l'a
trompé
par
un
beau
jour
Она
изменила
ему
в
прекрасный
день
Avec
un
qui
aimait
le
ciel
bleu
С
тем,
кто
любил
голубое
небо
Avec
un
qui
aimait
le
ciel
bleu
С
тем,
кто
любил
голубое
небо
Quand
"Coup
d'grisou"
a
tout
appris
Когда
"удар
по
серости"
узнал
все
Il
travaillait
au
fond
du
puits
Он
работал
на
дне
колодца
Tout
luisant
de
reflets
tout
noirs
Весь
сияющий
от
абсолютно
черных
бликов
Pendant
dix
secondes
il
n'a
rien
dit
В
течение
десяти
секунд
он
ничего
не
говорил
Et
puis
d'un
seul
coup
ça
l'a
pris
А
потом
одним
махом
это
забрало
его
Ah!
c'était
pas
joli
à
voir
Ах,
на
это
было
не
очень
приятно
смотреть
Rien
qu'à
l'entendre
on
se
demandait
Просто
услышав
это,
мы
удивились
Si
le
diable
n'était
pas
sous
terre
Если
бы
дьявол
не
был
под
землей
Probable
que
ça
lui
ressemblait
Вероятно,
это
было
похоже
на
него
Puisqu'il
a
tout
foutu
par
terre
Поскольку
он
все
испортил
Quand
l'vrai
grisou
s'en
est
mêlé
Когда
в
дело
вмешался
настоящий
седой
A
eux
deux,
ils
ont
fait
sauter
Вдвоем
они
взорвали
La
terre,
la
mine
et
tout
le
fourbi
Земля,
шахта
и
вся
чаща
Après
trois
jours
on
l'a
remonté
Через
три
дня
мы
собрали
его
снова
Avec
sa
part
d'éternité
Со
своей
долей
вечности
Et
quand
on
l'a
sorti
du
puits
И
когда
мы
вытащили
его
из
колодца
La
lumière
se
moquait
de
lui
Свет
смеялся
над
ним
Le
soleil
donnait
un
gala
Солнце
дарило
торжественный
праздник
Pour
l'embêter
une
dernière
fois
Чтобы
досадить
ему
в
последний
раз
Mais
Coup
d'grisou
était
guéri
Но
приступ
седины
был
вылечен
Il
avait
épousé
la
nuit
Он
женился
ночью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Guglielmo Guglielmi, Henri Alexandre Contet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.