Paroles et traduction Edith Piaf - Le contrebandier
Il?
tait
n?
sur
la
fronti?
re,
Он
был
п?
на
переднем
крае,
L?-haut
dans
le
Nord
o?
c'qu'y
a
du
vent.
- Высоко
на
Севере
или
там?
это
просто
ветер.
Contrebandier
tout
comme
son
p?
re,
Контрабандист,
как
и
его
отец,
Il
avait
la
fraud'
dans
le
sang.
У
него
мошенничество
было
в
крови.
Il
attendait
les
nuits
sans
lune
Он
ждал
безлунных
ночей
- Quand
il
fait
sombre,
on
passe
bien
mieux.
-
- Когда
стемнеет,
мы
пойдем
гораздо
лучше.
-
Pour
s'faufiler
par
les
grandes
dunes
Пробираться
через
большие
дюны
O?
l'vent
de
la
mer
nous
pique
les
yeux.
Где
морской
ветер
колет
нам
глаза.
Oh?,
la
douane!
О,
таможня!
Oh?,
les
gabelous!
О,
болтуны!
L?
chez
tous
les
chiens
Там
у
всех
собак
Et
puis
planquez-vous
А
потом
спрячьтесь
Au
fond
de
vos
cabanes.
В
глубине
ваших
хижин.
Regardez
sur
la
dune
Посмотрите
на
дюну
L'homme
qui
passe
l?-bas.
Человек,
который
проходит
там
внизу.
Il
est
pourtant
seul
Тем
не
менее,
он
один
Mais
vous
n'l'aurez
pas.
Но
у
вас
его
не
будет.
Il
s'fout
d'la
douane
Ему
плевать
на
таможню
Au
fond
de
vos
cabanes,
В
глубине
ваших
хижин,
Allez,
planquez-vous
Давай,
прячься
Et
l?
chez
les
chiens.
А
там,
у
собак.
Oh?,
les
gabelous!
О,
болтуны!
Oh?,
la
douane!
О,
таможня!
Quand
il
avait
rien
d'autre?
faire,
Когда
у
него
больше
ничего
не
было?
сделать,
Les
nuits
o?
qu'il
faisait
trop
clair,
По
ночам
где?
что
было
слишком
светло,
Il
changeait
les
poteaux
fronti?
res
Он
менял
передние
стойки?
ре
Et
foutait
le
monde?
l'envers
И
что,
черт
возьми,
творится
в
мире?
изнанки
Ou
bien,
d'autres
fois,
en
plein
passage,
Или,
в
других
случаях,
в
середине
прохода,
Quand
il
avait
bu
un
bon
coup,
Когда
он
хорошо
выпил,,
Il
poussait
de
vrais
cris
sauvages
Он
издавал
настоящие
дикие
крики
Et
v'l?
qu'je
passe
d?
p?
chez-vous.
А
в'л?
позвольте
мне
заехать
к
вам
домой.
Oh?,
la
douane!
О,
таможня!
Oh?,
les
gabelous!
О,
болтуны!
L?
chez
tous
les
chiens
Там
у
всех
собак
Et
puis
planquez-vous
А
потом
спрячьтесь
Au
fond
de
vos
cabanes.
В
глубине
ваших
хижин.
Regardez
sur
la
dune
Посмотрите
на
дюну
L'homme
qui
passe
l?-bas.
Человек,
который
проходит
там
внизу.
C'est
moi,
moi
tout
seul,
Это
я,
я
сам
по
себе,
Mais
vous
n'm'aurez
pas.
Но
вы
меня
не
получите.
J'me
fous
d'la
douane
Мне
плевать
на
таможню
Au
fond
de
vos
cabanes.
В
глубине
ваших
хижин.
Allez,
planquez-vous
Давай,
прячься
Et
l?
chez
les
chiens.
А
там,
у
собак.
Oh?,
les
gabelous!
О,
болтуны!
Oh?,
la
douane!
О,
таможня!
Il
pouvait
pas
s'mettre
dans
la
t?
te
Он
не
мог
сесть
в
машину
Qu'la
loi
des
hommes,
c'est
tr?
s
s?
rieux.
Что
закон
мужчин-это
очень
безопасно.
C'?
tait
comme
une
sorte
de
po?
te
Это
было
что
- то
вроде
позы
Et
ces
types-l?,
c'est
dangereux.
А
эти
типы-они
опасны.
Alors
une
nuit
qu'y
avait
d'la
lune,
Итак,
однажды
ночью,
когда
была
луна,
Qu'y
baladait
pour
son
plaisir,
Что
гулял
там
в
свое
удовольствие,
Ils
l'ont?
tendu
sur
la
dune
Он
у
них
есть?
растянувшись
на
дюне
A
coup
d'fusil
pour
en
finir.
Выстрел
из
винтовки,
чтобы
покончить
с
этим.
Oh?,
la
douane!
О,
таможня!
Oh?,
les
gabelous!
О,
болтуны!
Planquez
tous
vos
chiens
Спрячьте
всех
своих
собак
Et
puis
amenez-vous.
А
потом
приведите
себя
в
порядок.
Du
fond
de
vos
cabanes,
Из
глубины
ваших
хижин,
C'est
d'la
belle
ouvrage,
Это
прекрасная
работа,
Seulement,
ce
soir,
Только
сегодня
вечером,
Ce
n'?
tait
qu'un
homme.
Что
не
так?
он
был
всего
лишь
мужчиной.
Il
travaillait
pas.
Он
не
работал.
T'entends,
la
douane?
Ты
слышишь,
таможня?
Alors,
fallait
pas...
Тогда
не
надо
было...
Et
puis
planquez-vous
А
потом
спрячьтесь
Au
fond
de
vos
cabanes.
В
глубине
ваших
хижин.
Oh?,
les
gabelous!
О,
болтуны!
Oh?,
la
douane!
О,
таможня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Villard, Raymond Asso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.