Edith Piaf - Retour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - Retour




Retour
Homecoming
Tu retournes au pays, camarade
You're going home, comrade
Et la paix va rena? tre pour toi.
And peace will be reborn for you.
Laisse-l? ton fusil, tes grenades.
Leave your rifle and grenades behind.
On t'esp? re en te tendant les bras.
We are waiting for you with open arms.
Pense? nous, qui restons? la guerre,
Think of us, who remain at war,
Les soirs calmes o? ton c? ur aimera
On calm evenings when your heart will love
Et va dire? mon p? re,? ma m? re
And tell my father and mother
Qu'? No? l, peut-? tre, on reviendra...
That by Christmas, perhaps, we will return...
Ne leur dit rien du front.
Tell them nothing of the front.
Ne parle pas du feu
Don't speak of the fire
Et mens quand il faudra mentir.
And lie when you must.
Dis-leur que nous chantions
Tell them that we were singing
Quand tu as d? partir
When you had to leave
En buvant tous le verre d'adieu.
As we all drank a farewell toast.
Tu retournes au pays, camarade
You're going home, comrade
Et la paix va rena? tre pour toi.
And peace will be reborn for you.
Laisse-l? ton fusil, tes grenades.
Leave your rifle and grenades behind.
On t'esp? re en te tendant les bras.
We are waiting for you with open arms.
Pense? nous, qui restons? la guerre,
Think of us, who remain at war,
Les soirs calmes o? ton c? ur aimera
On calm evenings when your heart will love
Et va dire? mon p? re,? ma m? re
And tell my father and mother
Qu'? No? l, peut-? tre, on reviendra...
That by Christmas, perhaps, we will return...





Writer(s): Joseph Francois Heyne, Georges Manet, Marie B Jean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.