Paroles et traduction Edith Piaf - The Three Bells
A
bell
for
birth
Звонок,
возвещающий
о
рождении
A
bell
for
marriage
Колокольчик,
призывающий
к
браку
A
bell
for
death
Колокол,
возвещающий
о
смерти
There's
a
village
hidden
deep
in
the
valley
Глубоко
в
долине
спрятана
деревня
Among
the
pine
trees
and
forlorn
Среди
сосен
и
заброшенных
And
there
on
a
sunny
morning
И
вот
солнечным
утром
Little
Jimmy
Brown
was
born
Родился
маленький
Джимми
Браун
So
his
parents
brought
him
to
the
chapel
Итак,
родители
привели
его
в
часовню
When
he
was
only
one
day
old
Когда
ему
был
всего
один
день
от
роду
And
the
priest
blessed
the
little
fellow
И
священник
благословил
малыша
Welcomed
him
into
the
fold
Принял
его
в
свои
ряды
All
the
chapel
bells
were
ringing
Звонили
все
колокола
часовни
In
the
little
valley
town
В
маленьком
городке
в
долине
And
the
song
that
they
were
singing
И
песня,
которую
они
пели
Was
for
baby
Jimmy
Brown
Это
было
для
малыша
Джимми
Брауна
There's
a
village
hidden
deep
in
the
valley
Глубоко
в
долине
спрятана
деревня
Beneath
the
mountains
high
above
Под
горами,
высоко
над
головой
And
there,
twenty
years
thereafter
И
вот,
двадцать
лет
спустя
Jimmy
Brown
was
to
meet
his
love
Джимми
Брауну
предстояло
встретить
свою
любовь
Many
friends
were
gathered
in
the
chapel
В
часовне
собралось
много
друзей
And
many
tears
of
joy
were
shed
И
было
пролито
много
слез
радости
In
June
on
a
Sunday
morning
В
июне,
воскресным
утром
When
Jimmy
Brown
and
his
bride
were
wed
Когда
Джимми
Браун
и
его
невеста
поженились
All
the
chapel
bells
were
ringing
Звонили
все
колокола
часовни
It
was
a
great
day
in
his
life
Это
был
великий
день
в
его
жизни
All
the
songs
that
they
were
singing
Все
песни,
которые
они
пели
Were
for
Jimmy
and
his
wife
Предназначались
Джимми
и
его
жене
From
the
village
hidden
deep
in
the
valley
Из
деревни,
спрятанной
глубоко
в
долине
One
rainy
morning
dark
and
grey
Одним
дождливым
утром,
темным
и
серым
A
soul
wound
its
way
to
Heaven
Душа
прокладывает
свой
путь
к
Небесам
Jimmy
Brown
had
passed
away
Джимми
Браун
скончался
Silent
people
gathered
in
the
chapel
Молчаливые
люди
собрались
в
часовне
To
say
farewell
to
their
old
friend
Чтобы
попрощаться
со
своим
старым
другом
Whose
life
had
been
like
a
flower
Чья
жизнь
была
подобна
цветку
Budding,
blooming
till
the
end
Распускающиеся
почки,
цветущие
до
конца
Just
a
lonely
bell
was
ringing
Просто
звонил
одинокий
колокольчик
In
the
little
valley
town
В
маленьком
городке
в
долине
It
was
farewell
that
it
was
singing
Это
было
прощание,
которое
он
пел
To
our
good
old
Jimmy
Brown
За
нашего
старого
доброго
Джимми
Брауна
And
the
little
congregation
И
маленькое
собрание
Prayed
for
guidance
from
above
Молился
о
руководстве
свыше
Lead
us
not
into
temptation
Не
вводи
нас
в
искушение
Make
his
soul
find
a
salvation
Сделай
так,
чтобы
его
душа
обрела
спасение
Of
thy
great
eternal
love
О
твоей
великой
вечной
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Villard, Bert Reisfeld, Jean Villard
Adaptation De Bert Reisfeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.