Paroles et traduction Edmázia Mayembe - Chega de Fingir
Chega
de
fingir
que
ainda
me
quer
Хватит
притворяться,
что
по-прежнему
хотите,
чтобы
я
Chega
de
mentir
que
é
o
nosso
fim
Хватит
врать,
что
это
наш
конец
Eu
vejo-te
nos
cantos
a
chorar
Я
вижу
тебя
в
углах
плакать
Isso
mata
por
dentro
Это
убивает
изнутри
Chega
de
tapar
o
sol
com
a
peneira
Хватит
закрывать
солнце
с
тобою
Se
tiver
que
ser
que
acabe
agora
Если
нужно
закончить
сейчас
Pois
já
há
muito
tempo
Потому
что
уже
давно
Que
não
me
olhas
nos
olhos
Что
не
меня
ты
смотришь
в
глаза
É
duro
mas
eu
tenho
que
admitir
Это
сложно,
но,
я
должен
признать,
Que
te
perdi
Что
тебя
потерял
É
duro
mas
eu
tenho
que
admitir
Это
сложно,
но,
я
должен
признать,
Mas
quero
saber
Но
я
хочу
знать,
Quem
foi
que
te
roubou
de
mim
Кто
был,
что
ты
украл
у
меня
E
já
agora
avisa
aquela
ladra
И
уже
сейчас
предупреждает,
то
лает
Que
ela
roubou
o
melhor
da
minha
vida
Она
украл
лучшее
в
моей
жизни
E
já
agora
avisa
aquela
ladra
И
уже
сейчас
предупреждает,
то
лает
Que
ela
roubou
o
amor
da
minha
vida
Что
он
украл
любовь
моей
жизни
Eu
já
fui
o
auge
da
tua
vida
Я
уже
был
на
пике
своей
жизни
Eu
curei-te
muitas
feridas
Я
исцелил
тебя
много
ран,
Não
sei
se
fui
eu
ou
foi
o
tempo
Я
не
знаю,
если
это
был
я,
или
было
время
Que
hoje
não
sentes
mais
nada
Что
сегодня
не
испытываешь
больше
ничего
Tira
de
mim
esse
teu
olhar
de
pena
Прокладки
от
меня
этот
твой
взгляд
стоит
Chegou
ao
fim
Подошел
к
концу
Acho
que
não
vale
a
pena
Думаю,
что
не
стоит
Fingir
que
está
tudo
bem
Делать
вид,
что
все
хорошо
Fingir
que
está
tudo
bem
Делать
вид,
что
все
хорошо
Fingir
que
está
tudo
bem
Делать
вид,
что
все
хорошо
Meu
amor
se
tiver
que
ser
Моя
любовь,
если
нужно
Que
acabe
agora
Ахав
сейчас
É
duro
mas
eu
tenho
que
admitir
Это
сложно,
но,
я
должен
признать,
Oh
oh,
que
te
perdi
О,
о,
тебя
я
потерял
É
duro
mas
eu
tenho
que
admitir
Это
сложно,
но,
я
должен
признать,
Mas
quero
saber
Но
я
хочу
знать,
Quem
foi
que
te
roubou
de
mim
Кто
был,
что
ты
украл
у
меня
E
já
agora
avisa
aquela
ladra
И
уже
сейчас
предупреждает,
то
лает
Que
ela
roubou
o
melhor
da
minha
vida
Она
украл
лучшее
в
моей
жизни
E
já
agora
avisa
aquela
ladra
И
уже
сейчас
предупреждает,
то
лает
Que
ela
roubou
o
amor
da
minha
vida
Что
он
украл
любовь
моей
жизни
É
duro
mas
eu
tenho
que
admitir
Это
сложно,
но,
я
должен
признать,
Que
te
perdi
Что
тебя
потерял
É
duro
mas
eu
tenho
que
admitir
Это
сложно,
но,
я
должен
признать,
Mas
quero
saber
Но
я
хочу
знать,
Quem
foi
que
te
roubou
de
mim
Кто
был,
что
ты
украл
у
меня
E
já
agora
avisa
aquela
ladra
И
уже
сейчас
предупреждает,
то
лает
Que
ela
roubou
o
melhor
da
minha
vida
Она
украл
лучшее
в
моей
жизни
E
já
agora
avisa
aquela
ladra,
bem
ladra
И
уже
сейчас
предупреждает,
то
лает,
лает
Que
ela
roubou
o
amor
da
minha
vida
Что
он
украл
любовь
моей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.