Paroles et traduction Edoardo Bennato - Sogni
Strade
di
periferia
Улицы
окраин
Poco
illuminate
Плохо
освещены
Noi
con
la
fantasia
Мы
с
фантазией
Strade
colorate
Разноцветные
улицы
Tu
cosa
farai
Чем
ты
будешь
заниматься
Londra
che
ne
so
Лондон,
кто
знает
L'università,
l'Italsider
mai
Университет,
Italsider
никогда
Forse
partirò
Может
быть,
я
уеду
Forse
me
ne
andrò
a
Milano
Может
быть,
я
уеду
в
Милан
Sogni
che
ti
camminano
accanto
Мечты,
которые
идут
рядом
с
тобой
Stesso
treno
stesso
scompartimento
Один
и
тот
же
поезд,
одно
и
то
же
купе
Sempre
solo
per
sentirti
più
eroe
Всегда
один,
чтобы
чувствовать
себя
большим
героем
Nella
mente
una
nuova
canzone
В
голове
новая
песня
Sogni
che
non
ti
fanno
dormire
Мечты,
которые
не
дают
тебе
спать
Sogni
che
non
ti
vuoi
raccontare
Мечты,
которые
ты
не
хочешь
рассказывать
Troppo
grandi
per
poterne
parlare
Слишком
грандиозные,
чтобы
о
них
говорить
Troppo
dolci
per
doversi
svegliare
Слишком
сладкие,
чтобы
просыпаться
Lei,
arti
magiche
Она,
волшебные
руки
Vento
dell'estate
Летний
ветер
Noi,
oltre
la
collina
Мы
за
холмом
Strade
sconosciute
Незнакомые
дороги
Guarda
c'è
New
York
Смотри,
это
Нью-Йорк
Sembra
quasi
vera
Почти
как
настоящий
Formula
impazzita
di
città
futura
Сумасшедшая
формула
будущего
города
E
di
rock
'n'
roll
И
рок-н-ролла
Febbre
che
non
passa
mai
Лихорадка,
которая
никогда
не
проходит
Sogni
che
ti
camminano
accanto
Мечты,
которые
идут
рядом
с
тобой
Stesso
treno
stesso
scompartimento
Один
и
тот
же
поезд,
одно
и
то
же
купе
Sempre
solo
per
sentirti
più
eroe
Всегда
один,
чтобы
чувствовать
себя
большим
героем
Nella
mente
una
nuova
canzone
В
голове
новая
песня
Sogni
che
non
ti
fanno
dormire
Мечты,
которые
не
дают
тебе
спать
Sogni
che
non
ti
vuoi
raccontare
Мечты,
которые
ты
не
хочешь
рассказывать
Troppo
grandi
per
poterne
parlare
Слишком
грандиозные,
чтобы
о
них
говорить
Troppo
dolci
per
doversi
svegliare
Слишком
сладкие,
чтобы
просыпаться
Silenziosi
come
storie
d'amore
Молчаливые,
как
истории
любви
Autostrade
inseguendo
la
luna
Автострады,
преследующие
луну
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edoardo Bennato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.