Eduardo Costa - Chega de Sujeira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eduardo Costa - Chega de Sujeira




Chega de Sujeira
Enough is Enough
Na beira de um grande abismo eu vejo o mundo pendendo
On the edge of a great abyss, I see the world hanging
Sei que vai quebrar o nariz quem errado está vivendo
I know who's going to break their nose, it's those who live wrongly
Na unha de quem não presta tem gente boa sofrendo
In the hands of those who are worthless, good people are suffering
Tem homem de duas caras sem palavra se vendendo
Two-faced men with no word, they sell themselves
Chega de tanta sujeira, eu vou começar varrendo
Enough of so much filth, I'm going to start cleaning up
Nos quatro cantos do mundo o respeito morrendo
In the four corners of the world, respect is dying
Sei que tem homem casado do juramento esquecendo
I know that there are married men who forget their vows
Atrás de mocinhas novas e ouro que vai correndo
They chase after young girls and gold that they're pursuing
Esposa de quem não presta, osso duro está roendo
The wives of those who are worthless, it's a tough bone they're chewing
Chega de tanta sujeira, eu vou começar varrendo
Enough of so much filth, I'm going to start cleaning up
Pra não casar na justiça, tem malandro se escondendo
To avoid getting married in court, there are rogues who are hiding
Casamento é muito pouco, filharada nascendo
Marriage is too little, children are being born
Pra criar filho sem pai, tem avô que gemendo
To raise a child without a father, there's a grandfather who's groaning
Também à custa do sogro tem genro que vivendo
At the expense of their father-in-law, there's a son-in-law who's thriving
Chega de tanta sujeira, eu vou começar varrendo
Enough of so much filth, I'm going to start cleaning up
Igualzinho a cão e gato, pai e filho se mordendo
Like a dog and cat, father and son are biting each other
Quando o pai vai dar conselho, coice vai recebendo
When the father tries to give advice, he only gets kicked
Do jeito que o diabo gosta, tudo vai acontecendo
Just the way the devil likes it, everything's happening
Os velhos fora de casa tem muitos filhos querendo
Old men out of the house have many children wanting them
Chega de tanta sujeira, eu vou começar varrendo
Enough of so much filth, I'm going to start cleaning up
A moral está tão baixa, do alto Deus vendo
Morality is so low, God sees it from above
Que a falta de respeito dia a dia vai crescendo
That lack of respect grows with each day that we live
Palavrão que arrepia vejo crianças dizendo
Profanity that chills, I see children saying
Vou pôr o mundo no eixo nem que eu morra combatendo
I will put the world on its axis, even if I die fighting
Chega de tanta sujeira, eu vou começar varrendo
Enough of so much filth, I'm going to start cleaning up





Writer(s): Almir Sater, Renato Teixeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.