Paroles et traduction Eduardo Costa - Desatino
Em
um
quarto
de
hotel
В
номере
отеля
Loucamente
apaixonado
Безумно
влюблен
Eu
estou
desesperado
Я
в
отчаянии
Feito
uma
estrela
sem
o
céu
Сделано
звезда
без
неба
Sei
que
já
é
madrugada
Я
знаю,
что
уже
на
рассвете
E
o
meu
sono
que
não
vem
И
сон
мой
не
поставляется
Será
que
me
convém
Будет,
что
мне
должно
Sair
assim
cortando
estrada?
Выйти
так
резать
дороге?
Conversando
com
a
solidão
Разговаривая
с
одиночеством
Pra
encontrar
um
certo
alguém
Ведь
найти
одного
человека
Será
que
me
convém
Будет,
что
мне
должно
Ou
tudo
acabe
dando
em
nada?
Или
все
заканчивается,
давая
ничего?
Se
ontem
eu
por
lá
passei
Если
вчера
я
там
провел
Saudade
me
apertou,
mas
não
parei
Тоска
прижал
к
себе,
но
не
остановился
Minhas
mãos
grudaram
firmes
no
volante
Мои
руки
grudaram
твердо
на
руль
E
o
carro
acelerei
И
автомобиль
acelerei
Eu
quis
fugir
do
destino
Я
хотела
бежать
назначения
Fugir
da
realidade
Побег
от
реальности
Não
suportando
a
saudade
Не
выдерживая
saudade
Aquela
cidade
eu
fui
deixando
pra
trás
Этот
город,
я
пошел,
оставив
тебя
позади
É
que
esse
meu
desatino
В
том,
что
это
мое
что-нибудь
худое
É
uma
mulher
envolvente
Женщина
интересным
Amor
diferente,
olhar
de
serpente
Любовь-разному,
взгляд
змея
É
o
doce
veneno
que
me
satisfaz
Это
сладкий
яд,
который
удовлетворяет
меня
Instrumental
Инструментальный
Conversando
com
a
solidão
Разговаривая
с
одиночеством
Pra
encontrar
um
certo
alguém
Ведь
найти
одного
человека
Será
que
me
convém
Будет,
что
мне
должно
Ou
tudo
acaba
dando
em
nada?
Или
все
заканчивается,
давая
ничего?
Se
ontem
eu
por
lá
passei
Если
вчера
я
там
провел
Saudade
apertou,
mas
não
parei
Тоска
сжала,
но
не
остановился
Minhas
mãos
grudaram
firmes
no
volante
Мои
руки
grudaram
твердо
на
руль
E
o
carro
acelerei
И
автомобиль
acelerei
Eu
quis
fugir
do
destino
Я
хотела
бежать
назначения
Fugir
da
realidade
Побег
от
реальности
Não
suportando
a
saudade
Не
выдерживая
saudade
Aquela
cidade
eu
fui
deixando
pra
trás
Этот
город,
я
пошел,
оставив
тебя
позади
É
que
esse
meu
desatino
В
том,
что
это
мое
что-нибудь
худое
É
uma
mulher
envolvente
Женщина
интересным
Amor
diferente,
olhar
de
serpente
Любовь-разному,
взгляд
змея
É
o
doce
veneno
Это
сладкий
яд
É
o
doce
veneno
Это
сладкий
яд,
Que
me
satisfaz
Что
удовлетворяет
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Viola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.