Paroles et traduction Eduardo Verastegui - Por La Falta De Tu Amor
Por La Falta De Tu Amor
Из-за отсутствия твоей любви
Aqui
estoy,
solo
una
ves
mas.
Вот
я
здесь,
снова
один.
Tratando
en
vano
de
olvidar,
que
fuiste
en
mi
vida,
ese
gran
amor.
Я
пытаюсь
зря
забыть,
что
ты
была
в
моей
жизни,
та
самая
великая
любовь.
Tengo
marchito
el
corazón,
estoy
tan
falto
de
calor.
Мое
сердце
увяло,
мне
так
не
хватает
тепла.
Que
a
veces
me
pregunto,
si
sobrevivire.
Иногда
я
спрашиваю
себя,
смогу
ли
я
пережить
это.
Si
miras
a
mis
ojos
hoy,
te
daras
cuenta,
que
tu
adios,
me
ha
hecho
un
daño
irreparable.
Если
сегодня
ты
посмотришь
в
мои
глаза,
то
увидишь,
что
твой
уход
нанес
мне
непоправимый
ущерб.
Si
abres
mi
pecho
notaras,
que
donde
tuve
un
corazon,
hay
un
vacio
interminable,
por
la
falta
de
tu
amor.
Если
ты
откроешь
мою
грудь,
то
заметишь,
что
там,
где
когда-то
было
сердце,
зияет
бесконечная
пустота,
из-за
отсутствия
твоей
любви.
Por
la
falta
de
tu
amor,
yo
no
eh
vuelto
a
enamorarme,
trato
en
vano
de
ser
yo,
de
olvidarte
en
otra
piel.
Из-за
отсутствия
твоей
любви
я
так
и
не
смог
больше
влюбиться,
я
напрасно
пытаюсь
быть
самим
собой,
забыть
тебя
в
объятиях
другой.
Pero
todo
a
ti
me
sabe,
por
la
falta
de
tu
amor,
Но
все
напоминает
мне
о
тебе,
из-за
отсутствия
твоей
любви,
Ya
no
salgo
ni
a
la
calle,
me
consumo
en
el
dolor,
Я
больше
не
выхожу
на
улицу,
меня
съедает
боль,
De
saber
que
fue
mi
error,
que
al
final
no
supe
amarte.
Знание
того,
что
это
была
моя
ошибка,
что
я
тогда
не
сумел
тебя
любить.
Aqui
estoy,
solo
una
vez
mas,
en
esta
triste
situacion.
Вот
я
здесь,
снова
один,
в
этом
печальном
положении.
Muriendo
por
un
beso
de
tu
boca.
Умираю
от
жажды
поцелуя
твоих
губ.
Si
miras
a
mis
ojos
hoy...
Если
сегодня
ты
посмотришь
в
мои
глаза...
Por
la
falta
de
tu
amor...
Из-за
отсутствия
твоей
любви...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Alfanno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.