Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey feat. Tatiana - Ser un Niño Esta Genial - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey feat. Tatiana - Ser un Niño Esta Genial




Ser un Niño Esta Genial
It's Awesome to be a Kid
Y para todos mis pequeños, pero grades amigos
And to all my little, but big friends
esto es Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey
this is Edwin Luna and La Trakalosa de Monterrey
y su amiga Tatiana, echele paisanos!
and your friend Tatiana, come on paisanos!
Que buena noticia, me ha dado mi abuelita
This is great news, my grandmother told me
me dijo que de grande, lo guapo no se quita
she told me that being handsome never goes away when you grow up
que buena noticia, me ha dado mi maestra
this is great news, my teacher told me
dijo que soy muy buena con la suma y con la resta
she said I'm very good with addition and subtraction
Puras buenas noticias
Only good news
no lo puedo negar
I can't deny it
ser un niño esta genial
being a kid is awesome
Porque me salgo con mis cuates a darle a la bicicleta
Because I go out with my buddies to ride the bike
me subo a la patineta, por la calle la banqueta
I get on the skateboard, down the street on the sidewalk
hago trucos, malabares, los disfruto, pues me gusta patinar
I do tricks, juggle, I enjoy them, because I like to skate
también me gusta la aventura, aunque poco las verduras
I also like adventure, although not much for vegetables
Casi no hago travesuras, no soy tan cabeza dura
I hardly ever play pranks, I'm not that stubborn
por que mi mami procura, que a mi papi no lo hagamos enojar
because my mom makes sure that we don't make my dad angry
Y para todos los trakids alguien que los conoces muy bien mi amiga tatiana
And for all the trakids, someone who knows you very well, my friend Tatiana
Hola! aqui estoy y yo con la trakalosa de Monterrey si señor
Hello! Here I am with the trakalosa de Monterrey, yes sir
Que buena noticia, me ha dado mi papa
This is great news, my dad told me
me dijo que el domingo iremos a campar
he told me that Sunday we're going camping
que buena noticia, me ha dado mi mama
this is great news, my mom told me
dijo que mi cumpleaños, me van a festejar
she said they're going to celebrate my birthday
Puras buenas noticias
Only good news
no lo puedo negar
I can't deny it
ser un niño esta genial
being a kid is awesome
Por que jugando me divierto, en super héroe me convierto
Because when I play I have fun, I become a superhero
salvo vidas muy contento, aunque a veces no les miento
I save lives very happily, although sometimes I won't lie
cuando me sale un villano que muy fuerte, si me toca batallar
when I get a villain who's very strong, I have a hard time fighting
Por que me gustan las muñecas, las historias de princesas
Because I like dolls, princess stories
me fascinan las sorpresas, aunque digan que soy fresa
I love surprises, although they say I'm spoiled
yo prefiero la cereza, por que es dulce, como la voz de mama
I prefer cherry, because it's sweet, like my mom's voice
Y andenle todos mis amiguitos vamos a divertirnos
And come on all my little friends, let's have some fun
Si cantanto y brincando echenle
Singing and jumping, come on
También me encanta divertirme con el mundo de Tatiana
I also love to have fun with Tatiana's world
por que todas las mañanas sus canciones me acompañan
because every morning her songs accompany me
y convierte mis mañanas en lugares que disfruto imaginar
and turn my mornings into places I enjoy imagining
También me gustan las canciones de mi banda favorita
I also like the songs from my favorite band
Trakalosa es la que rifa porque todo el mundo escuchan que comienzan
Trakalosa is the one that rocks because the whole world listens when they start
con sus rolas y nos ponen a cantar
with their songs and make us sing
A cantar y a bailar
To sing and to dance
como de que no
of course
vénganse niños
come on kids
ser un niño esta genial
being a kid is awesome






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.